Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mise en place dépend beaucoup " (Frans → Engels) :

La période de temps nécessaire à la mise en place dépend beaucoup du système de contrôle de la qualité que la compagnie avait auparavant et, jusqu'à un certain point, des prérequis qui étaient mis en place.

The time required for implementation depends to a great extent on the company's previous quality control system and, to a certain extent, on the prior existence of certain requirements.


(50) Afin d'assurer l'uniformité des conditions de mise en œuvre de la présente directive, des compétences d'exécution devraient être conférées à la Commission en ce qui concerne l'établissement et la mise à jour de la liste prioritaire d'additifs à soumettre à des obligations renforcées de déclaration, l'établissement et la mise à jour du modèle de déclaration des ingrédients et de diffusion de ces informations, la détermination des produits du tabac contenant des arômes caractérisants ou présentant un niveau accru de toxicité, de risque de dépendance ou de pro ...[+++]

(50) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Directive implementing powers should be conferred on the Commission concerning the laying down and updating of a priority list of additives for enhanced reporting, the laying down and updating of the format for the reporting of ingredients and for the dissemination of that information, determining whether a tobacco product has a characterising flavour or has increased levels of toxicity, addictiveness or CMR properties, the methodology for determining whether a tobacco product has a characterising flavour, the procedures for the establishment and operation of an in ...[+++]


Monsieur le Président, réduire notre dépendance au pétrole permettrait de créer beaucoup plus d'emplois au Québec que ne le font les mesures qui ont été mises en place.

Mr. Speaker, many more jobs would be created in Quebec by reducing our dependency on oil than with the measures that have been put in place.


Nous pensons que l'efficacité des mesures visant à promouvoir et à défendre le droit des femmes et le suivi de sa mise en place dépendent également de la sensibilité des parties, des institutions et des gouvernements européens face à la question de l'égalité des sexes.

We think that the efficiency of the measures to promote and defend woman's rights as well as the control of their implementation also depend on the European parties, institutions and our governments' sensitivity towards gender issues.


Par ailleurs, sa mise en place prend beaucoup de temps.

It will also take time to implement.


Deuxièmement, nous devons reconnaître que les efforts déployés pour contraindre les Irakiens à coopérer auront plus de chances de succès s'ils sont appuyés par une coalition des parties impliquées qui soit aussi vaste et efficace que celle mise en place avec beaucoup de finesse diplomatique en 1991 et ayant permis l'expulsion des forces armées irakiennes du territoire koweïtien après l'invasion injustifiée de ce pays.

Second, we must recognise that efforts to force Iraqi compliance are more likely to succeed if they are backed by a coalition of concerned parties as broad and effective as that which was put together with great diplomatic finesse in 1991 and which helped to secure the expulsion of Iraqi armed forces from Kuwait after the unprovoked invasion of that country.


«Je note avec beaucoup de satisfaction l'annonce de la mise en place du gouvernement d'union nationale de transition dirigé par le Président Kabila en République Démocratique du Congo.

"I note with great satisfaction the establishment of the transitional government of national unity headed by President Kabila in the Democratic Republic of Congo.


Le président de la Commission, M. Romano Prodi, accueille avec beaucoup de satisfaction les mesures prises pour la mise en place d'une nouvelle administration en Irlande du Nord.

The President of the European Commission Romano Prodi warmly welcomes the steps taken to establish a new Administration in Northern Ireland.


La nécessité de mesurer le progrès réalisé ainsi que de constituer une piste identifiant les éléments déterminants du succès de certaines politiques ou programmes ont fait couler beaucoup d"encre sans conduire jusqu"a présent à la mise en place d"un dispositif d"évaluation commun, fiable et continu.

The need to measures the progress achieved and to identify the key factors in the success of certain policies or programmes has been the subject of much discussion, without yet leading to the establishment of a reliable, ongoing joint assessment system.


La vitesse à laquelle le réseau est mis en place dépend beaucoup de l'orientation nationale que la conception a tendance à prendre, notamment dans le secteur du transport, où la planification a toujours été exécutée au niveau national.

The speed at which the network is being established owes much to the fact that, especially in the transport sector which has traditionally planned on a national basis, thinking tends to be nationally-orientated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en place dépend beaucoup ->

Date index: 2022-04-21
w