Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minute de silence en hommage aux victimes du tragique attentat perpétré » (Français → Anglais) :

Les participants ont observé une minute de silence en hommage aux victimes du tragique attentat perpétré le 24 mai contre le Musée juif de Belgique à Bruxelles, et ont adopté une déclaration commune concernant Mme Meriam Ibrahim, chrétienne soudanaise condamnée à mort pour apostasie.

The participants observed a minute's silence in respect of the victims of the tragic attack in the Jewish museum in Brussels on 24 May and adopted a joint declaration regarding Meriam Ibrahim, a Sudanese Christian sentenced to death for apostasy.


Jeudi (8 janvier), les drapeaux étaient en berne à la Commission européenne et dans tous ses bâtiments et sa salle de presse la Commission a marqué à 12:00 une minute de silence en hommage aux victimes de l'attentat contre le journal Charlie Hebdo.

On 8 January, the flags in front of the European Commission flew at half-mast and at 12:00 the press room and all Commission staff held a minute of silence to pay tribute to the victims of the Charlie Hebdo attack.


À 9 h 14, le Comité observe une minute de silence en mémoire des victimes de l’attaque terroriste du 11 septembre 2001 aux États-Unis et compte tenu du travail du Comité et de ses membres, à la lumière des événements tragiques survenus en Suisse, plus tôt aujourd’hui.

At 9:14 a.m., the Committee observed one minute of silence in memory of the victims of the terrorist attack of September 11, 2001 in the United States and in reflection of the work of the Committee and its members, particularly in the light of tragic events in Switzerland earlier today.


Une minute de silence a été observée à midi en hommage aux victimes des attentats de Paris et pour marquer la solidarité collective de l'UE avec le peuple français.

A minute of silence was observed at midday in honour of the victims of the attacks in Paris and to signal the solidarity of the whole of the EU with the people of France.


Le Président: Je crois qu'il y a un consensus à la Chambre pour observer une minute de silence en mémoire des victimes des événements tragiques survenus le 11 septembre aux États-Unis d'Amérique.

The Speaker: I believe that there is an agreement that the House will observe one minute of silence in memory of the victims of the tragic events of September 11 in the United States of America.


La Conseil a d'abord observé une minute de silence à la mémoire des victimes des attentats terroristes perpétrés le 11 mars 2004 à Madrid.

The Council started with one minute of silence to commemorate the victims of the terrorist attack of 11 March 2004 in Madrid.


M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, au nom du Parti réformiste, je veux offrir mes plus sincères condoléances aux familles des victimes du tragique attentat à la bombe perpétré aujourd'hui à Tel Aviv, en Israël.

Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, on behalf of the Reform Party I offer my deepest condolences to the victims and their families of today's tragic bombing in Tel Aviv, Israel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minute de silence en hommage aux victimes du tragique attentat perpétré ->

Date index: 2024-06-28
w