Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minorité linguistique du québec soit traitée » (Français → Anglais) :

Si la résolution est adoptée telle que rédigée, le Parlement confirmera qu'il est acceptable que la communauté linguistique minoritaire du Québec soit traitée d'une façon moins favorable que les minorités du reste du Canada en matière de droit à l'éducation dans la langue de la minorité.

If the resolution is adopted as written, Parliament will confirm as acceptable that the minority-language community in Quebec be treated less favourably than the minorities in the rest of Canada with respect to minority-language education rights.


Vous savez parfaitement qu’un nombre élevé de minorités nationales autochtones et de minorités linguistiques vivent dans l’Union - 15 millions de personnes, soit 10 % de la population. Avez-vous l’intention d’intégrer la question de ces communautés, de ces minorités nationales et linguistiques, dans le portefeuille du nouveau commissaire chargé des droits fondamentaux?

As you are perfectly aware that a significant number of autochthonous national minorities and language minorities live in the EU – 15 million people, 10% of the population – do you intend to incorporate the issue of these communities, these national and language minorities, into the portfolio of the new Commissioner dealing with fundamental rights?


À la lumière de tous les témoignages que nous avons entendus, et dont le résumé est rapporté ici, j'ai senti l'obligation de faire un geste pour remettre en question la décision du 25 septembre dernier d'abolir le Programme de contestation judiciaire, non seulement pour les minorités linguistiques au Québec, mais pour les minorités linguistiques hors Québec, ainsi que pour les groupes vulnérables comme les personnes handicapées, le ...[+++]

In light of all the evidence that we have heard, and which is summarized here, I feel obliged to make a gesture to challenge the decision last September 25 to abolish the Court Challenges Program, not only for linguistic minorities in Quebec, but for linguistic minorities outside Quebec, and for vulnerable groups such as persons with disabilities, women and the poor.


Le fait que le Québec soit vulnérable fait en sorte que, lorsqu'on examine les besoins de la minorité linguistique et ce que le gouvernement fédéral va faire pour la minorité linguistique du Québec, on doit en même temps voir quel impact cette intervention ou cette mesure positive aura sur le Québec, qui est en situation de vulnérabilité.

The fact that Quebec is vulnerable means that when we study the needs of a linguistic minority and what the federal government will do for the linguistic minority of Quebec, we must also study the impact that this action or positive measure will have on Quebec, which is in a vulnerable situation.


18. demande instamment aux autorités iraniennes de respecter les garanties juridiques internationalement reconnues envers les membres de minorités religieuses, ethniques, linguistiques ou autres, qu'elles soient ou non reconnues; condamne fermement les atteintes actuelles aux droits des minorités et demande que ces dernières puissent exercer l'ensemble des droits garantis par la constitution iranienne et par le droit international; prie instamment les autorités iraniennes d'agir dans le cadre constitutionnel et d'abolir, dans la loi et dans les faits, t ...[+++]

18. Urges the Iranian authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to persons belonging to religious, ethnic, linguistic or other minorities, recognised or otherwise; strongly condemns the current disrespect for minority rights and calls for minorities to be able to exercise all rights granted by the Iranian Constitution and international law; urges the Iranian authorities to act constitutionally and eliminate, in law and in practice, all form ...[+++]


18. demande instamment aux autorités iraniennes de respecter les garanties juridiques internationalement reconnues envers les membres de minorités religieuses, ethniques, linguistiques ou autres, qu'elles soient ou non reconnues; condamne fermement les atteintes actuelles aux droits des minorités et demande que ces dernières puissent exercer l'ensemble des droits garantis par la constitution iranienne et par le droit international; prie instamment les autorités iraniennes d'agir dans le cadre constitutionnel et d'abolir, dans la loi et dans les faits, t ...[+++]

18. Urges the Iranian authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to persons belonging to religious, ethnic, linguistic or other minorities, recognised or otherwise; strongly condemns the current disrespect for minority rights and calls for minorities to be able to exercise all rights granted by the Iranian Constitution and international law; urges the Iranian authorities to act constitutionally and eliminate, in law and in practice, all form ...[+++]


17. demande instamment aux autorités iraniennes de respecter les garanties juridiques internationalement reconnues envers les membres de minorités religieuses, ethniques, linguistiques ou autres, qu'elles soient ou non reconnues; condamne fermement les atteintes actuelles aux droits des minorités et demande que ces dernières puissent exercer l'ensemble des droits sanctionnés par la constitution iranienne et le droit international; prie instamment les autorités iraniennes d'abolir, dans la loi et dans les faits, toutes les formes de discrimination ou de ...[+++]

17. Urges the Iranian authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to persons belonging to religious, ethnic, linguistic or other minorities, recognised or otherwise; strongly condemns the current disrespect for minority rights and calls for minorities to be able to exercise all rights granted by the Iranian Constitution and international law; urges the Iranian authorities to eliminate, in law and in practice, all form ...[+++]


Il n'y a pas de minorité au Canada qui soit traitée comme la minorité anglophone l'est au Québec.

No minority in Canada is treated as well as the anglophone minority in Quebec.


se félicite de l'adoption de sa résolution du 9 février 1994 sur les minorités linguistiques et culturelles dans la Communauté européenne et plaide pour que la culture de ces minorités soit reconnue comme faisant partie intégrante du patrimoine culturel européen;

69. Welcomes its resolution of 9 February 1994 on cultural and linguistic minorities in the European Community and calls for the cultures of these minorities to be recognized as an integral part of the European cultural heritage;


Nous souhaitons que les taux d'intérêt soient diminués et que la minorité linguistique du Québec soit traitée plus justement.

We would like lower interest rates and a fairer treatment of the linguistic minority in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorité linguistique du québec soit traitée ->

Date index: 2025-05-16
w