Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minoritaire — corrigez-moi » (Français → Anglais) :

Mais à l'échelle du gouvernement fédéral, je pense qu'au Québec—corrigez-moi si je me trompe—le pourcentage de fonctionnaires fédéraux capables de desservir la communauté minoritaire de langue anglaise au Québec est autrement plus élevé que 0,6 ou 0,7 p. 100.

But as far as the federal government is concerned, I believe that in Quebec—correct me if I'm wrong—the percentage of federal public servants able to serve the English-language minority community in Quebec is much greater than .6 or .7%.


Lorsqu'il y a lieu, les juridictions nationales doivent être associées pour que soient préservés les intérêts des parties prenantes; le débiteur bénéficiera d'un «répit», limité à quatre mois, dans l'application de la mesure d'exécution, de manière à faciliter les négociations et à permettre la réussite de la restructuration; des créanciers et des actionnaires minoritaires dissidents ne seront pas en mesure de bloquer un plan de restructuration, mais leurs intérêts légitimes seront sauvegardés; les nouveaux financements seront spécifiquement protégés, ce qui accroîtra les chances de réussite de la restructuration; grâce aux procédure ...[+++]

Where necessary, national courts must be involved to safeguard the interests of stakeholders. The debtor will benefit from a time-limited ''breathing space'' of a maximum of four months from enforcement action in order to facilitate negotiations and successful restructuring. Dissenting minority creditors and shareholders will not be able to block restructuring plans but their legitimate interests will be safeguarded. New financing will be specifically protected increasing the chances of a successful restructuring. Throughout the preventive restructuring procedures, workers will enjoy full labour law protection in accordance with the exis ...[+++]


Nous avons un problème au Royaume-Uni - et, d’ailleurs, en Europe - concernant la fibre de verre, qui est actuellement soumise à un droit d’importation (corrigez-moi si je me trompe) de 43,6 %.

We have a situation within the United Kingdom – and, for that matter, Europe – over fibreglass, which has an import duty at the moment of (and I stand to be corrected on this) 43.6%.


Admettons que je sois un agriculteur et que j’aie fait des calculs en 2005 afin de savoir de quoi mon avenir sera fait jusqu’en 2013. Hé bien, je devrai désormais m’attendre - corrigez-moi si je me trompe - à une réduction de 8 % à cause de la modulation, une réduction de 10 % à cause de la réserve nationale, et peut-être une réduction supplémentaire de 9 % à cause du plafonnement des primes, ce qui nous fait au total, une réduction de 27 %.

If I was a farmer, and I had calculated in 2005 what to expect up until 2013, then I could expect – if you will bear with me – an 8% cut due to modulation, a 10% cut due to the national reserve and potentially a 9% cut due to capping high bonuses, so a total cut of 27%.


Je note aussi avec regret que ce rapport a été adopté en commission uniquement par des femmes au sein de ce qui est, si j’ai bien compris, et - corrigez-moi si je me trompe - une commission composée exclusivement de femmes.

I also note with regret that this report was adopted at committee level by women only in what I understand, and I stand to be corrected on this, is an all-women committee.


Je note aussi avec regret que ce rapport a été adopté en commission uniquement par des femmes au sein de ce qui est, si j’ai bien compris, et - corrigez-moi si je me trompe - une commission composée exclusivement de femmes.

I also note with regret that this report was adopted at committee level by women only in what I understand, and I stand to be corrected on this, is an all-women committee.


Corrigez-moi si je me trompe, mais la question essentielle est de savoir si la Chine tentera véritablement de comprendre et d’accepter les valeurs européennes.

Correct me if I am wrong, but the big question is whether China will respond wholeheartedly in trying to understand and accept European values.


Corrigez-moi si je me trompe, mais lorsque nous en avons parlé, en avril, le système en vigueur supposait 35 heures de travail. DRHC a donc dû réagir en tenant compte du fait qu'on ne comptabiliserait pas 140 heures de travail par mois, mais moins.

Therefore, all they could issue from April on until, I believe, August or September were records of employment saying these individuals were working 35 hours a week, although the workers knew and we knew they weren't working 35 hours a week.


Le second plan national d'action pour l'emploi a été adopté au début de 2004 pour la période 2004-2005 et une stratégie nationale en faveur de l'emploi pour la période 2004-2006 au mois d'août 2004.Le rapport 2005 stipule que des efforts supplémentaires doivent être consentis pour l'insertion des groupes ethniques minoritaires et plus particulièrement les Roms sur le marché du travail et pour le renforcement de l'efficacité des services publics roumains de l'emploi.

The second national action plan for employment was adopted at the beginning of 2004 for the period 2004-2005 and a national employment strategy for the period 2004-2006 in August 2004. The 2005 Report stipulates that further efforts must be made to assist the integration into the labour market of ethnic minority groups, especially the Roma, and to improve the effectiveness and efficiency of Romania's public employment services.


Quoi qu'il en soit, je crois que les ententes bilatérales faciliteront davantage la mise en œuvre du volet des langues officielles et le volet des services dans la langue minoritaire — corrigez-moi si je me trompe, vous avez plus d'expérience que moi dans ce domaine — parce que les conditions varient énormément d'une province à l'autre.

In any case, it occurs to me that the official languages component or the minority language component is probably better done — correct me if I am wrong here, as you have more experience in this than I — in the bilateral agreements because conditions vary so much from one province to another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minoritaire — corrigez-moi ->

Date index: 2021-04-19
w