Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministérielles vont aussi » (Français → Anglais) :

Là, on aurait enfin l'impression que les députés ministériels ne sont pas là uniquement pour faire valoir des idées déjà arrêtées par des cabinets, du premier ministre ou des ministres responsables, mais aussi pour refléter ce qu'ils entendent, et qu'ils sont capables de réfléchir et de proposer au gouvernement des solutions qui vont réduire les possibilités de chicanes stériles qui risquent de devenir assez agressives.

This would at least demonstrate that government members are not present only to adopt the ideas already determined by Cabinet, the Prime Minister or the responsible ministers, but also to reflect what they hear and it would show that they are capable of thinking and suggesting solutions to the government to avoid sterile battles that may turn out to be aggressive as well.


Comme l'a dit tout à l'heure le secrétaire parlementaire, l'idéal serait que nous n'ayons nul besoin d'un ministère de l'Environnement et que tous les ministères et nous tous nous occupions de contrôler le développement durable au Canada (1625) Ces stratégies ministérielles vont aussi aider le nouveau commissaire à l'environnement et au développement durable à contrôler la performance du gouvernement et à en rendre compte.

As the parliamentary secretary said earlier, in an ideal world we would not need a Ministry of the Environment to monitor sustainable development in Canada because it should be the concern of all of us and of all ministries (1625) These departmental strategies will also assist the new environmental and sustainable development commissioner in monitoring and reporting on the government's performance.


Il disait: «Ainsi, M. Michel Bellehumeur suggère cinq amendements principaux ». -j'espère que les ministériels vont écouter, particulièrement le whip-« .à savoir que le code d'éthique ait le statut de texte réglementaire; que le conseiller en éthique soit nommé par la Chambre des communes et non par le premier ministre; que les honoraires et les rencontres avec les ministres et les hauts fonctionnaires soient divulgués; que les déductions fiscales des frais engagés pour l'embauche de lobbyistes soient éliminées; et que-finalement et non le moindre-la distinction entre les catégories de lobbyistes soit ...[+++]

Michel Bellehumeur is suggesting five main amendments''-I hope the members of government are listening, especially their whip-``that is: the ethics code should be recognized as a statutory instrument; the ethics counsellor should be appointed by the House of Commons, not by the prime minister; lobbying fees and meetings with ministers and officials should be divulged; tax deductions for lobbying fees should be eliminated; and-last but not least-the distinction between categories of lobbyists should also be eliminated''.


Aujourd'hui, rien de tel n'est proposé, et en plus on s'illusionne du côté ministériel à penser que les Québécoises et les Québécois vont accepter avec le sourire une proposition et une démarche aussi ridicules, et je pèse mes mots (2140) Mais où étaient les gens du gouvernement libéral quand la population du Québec a presque dit oui à la souveraineté du Québec le 30 octobre dernier, à 49,4 p. 100?

There is nothing of the like being proposed today, besides which the government side is deluding itself into believing that Quebecers will smilingly accept such a ridiculous proposition and undertaking-and I am weighing my words carefully with that choice of adjective (2140) Where were the people in the Liberal government when the people of Quebec came close to saying yes to sovereignty on October 30, at 49.4 per cent?


Il y aura aussi à Québec, comme vous le savez, un peu plus tard, deux grands forums qui vont élire des centaines de créateurs venant d'un peu partout : Forum sur la conférence ministérielle en septembre, il y aura le Sommet de la Francophonie évidemment en octobre et en novembre, il y a le Forum sur la Francophonie canadienne.

A little later, as you know, Quebec City will host two major forums where hundreds of creative artists will gather from all over: the Forum on the Ministerial Conference in September, the Sommet de la Francophonie in October and November, and the Forum sur la Francophonie canadienne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministérielles vont aussi ->

Date index: 2021-03-09
w