Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministérielle de leipzig en mai sera » (Français → Anglais) :

Une journée de la réunion ministérielle de Leipzig en mai sera consacrée à ces questions liées aux zones urbaines.

One day of the Leipzig ministerial meeting in May will be devoted to issues relating to urban areas.


L'adoption de l'Agenda territorial et de la Charte de Leipzig lors de la réunion ministérielle à Leipzig les 24 et 25 mai 2007 est un pas important pour promouvoir l'approche intégrée.

The adoption of the European Territorial Agenda (ETA) and the Leipzig Charter on Sustainable European Cities at the ministerial meeting in Leipzig on 24 and 25 May 2007 was an important step in promoting the integrated approach.


L’Agenda territorial et la Charte de Leipzig, qui sera adopté à la fin du mois de mai lors de la réunion ministérielle sur le développement urbain et la cohésion territoriale, vont fixer les objectifs de la cohésion territoriale, mais il faudra élaborer davantage d’actions pour les réaliser.

The Territorial Agenda and the Leipzig Charter, which will be adopted at the end of May at the ministerial meeting on urban development and territorial cohesion, will be laying down the aims of territorial cohesion, but will not be proposing actions to achieve those aims.


11. salue l'élaboration des projets d'agenda territorial de l'Union européenne et de Charte de Leipzig précités, mais souligne dans ce contexte qu'ils doivent prévoir de manière plus précise comment sont définies les actions visant à mettre en œuvre les objectifs mentionnés dans ces deux documents stratégiques et ce que doit être l'implication des États membres; dans le cadre de la réunion ministérielle informelle de Leipzig des 24-25 mai 2007 précitée, insiste avec force pour que les États membres prennent un en ...[+++]

11. Welcomes the preparation of the drafts for the EU's Territorial Agenda and the Leipzig Charter, but in this connection underlines the need for both documents to specify, with greater clarity, how to define the measures for attaining the objectives set out in the two strategy papers and what the Member States" involvement should be; urges the Member States, in the context of the Leipzig Informal Council on 24 and25 May 2007, to make a formal commitment to sustainable urban development;


La Commission travaille déjà à l’élaboration du quatrième rapport relatif à la cohésion qui sera probablement présenté durant la réunion ministérielle sur le développement urbain et la cohésion territoriale qui aura lieu les 24 et 25 mai à Leipzig (Allemagne).

The Commission is working on the fourth report on cohesion, which will probably be presented at the ministerial meeting on urban development and regional cohesion, to be held in Leipzig, Germany on 24 and 25 May.


Une conférence de presse sera organisée le 27 mai à 13 heures au Bundesrat, salle de plénière Leipziger Strasse 3-4 D - 10117 Berlin en présence de: Peter STRAUB, Président du Comité des régions, Président du Parlement de Bade-Wurtemberg, Ingo FRIEDRICH, vice-président du Parlement européen M. Karl-Heinz KLÄR, Secrétaire d'État, représentant plénipotentiaire du land de Rhénanie-Palatinat, membre du conseil permanent du Bundesrat Eberhard SINNER, ministre des affai ...[+++]

A press conference will be organised on 27 May at 1 p.m. in the plenary chamber of the Bundesrat Leipziger Strasse 3-4 D- 10117 Berlin in the presence of: Peter Straub, President of the Committee of the Regions, President of the Baden-Württemberg Land parliament Ingo Friedrich, Vice-President of the European Parliament Dr Karl-Heinz Klär, State Secretary, Plenipotentiary of the Land of Rhineland-Palatinate, Member of the Permanent Advisory Council of the Bundesrat Eberhard Sinner, Bavarian Europe Minister and subsidiarity representative of the German CoR deleg ...[+++]


La Fondation euro-méditerranéenne pour le Dialogue entre les Cultures et les Civilisations, dont le principe de la création a été arrêté à la Conférence ministérielle euro-méditerranéenne de Valence (avril 2002), sera appelée à jouer un rôle dans ce contexte : à l'issue de la réunion ministérielle euro-méditerranéenne d'Héraklion (Crète, 26-27 mai 2003), les 27 ministres « sont convenus de tenir compte de la contribution du Groupe à haut niveau établi par le Président de la Commission en vue de la création de la Fondation » ;

The Euro-Mediterranean Foundation for Dialogue between Cultures and Civilisations, which it was in principle decided to set up at the Valencia Euro-Mediterranean Ministerial Conference (April 2002), will be called on to play a role in this context: at the end of the Euro-Mediterranean ministerial meeting in Heraklion (Crete, 26-27 May 2003), the 27 ministers agreed to take account of the contribution of the High-Level Group set up by the President of the Commission to creating the Foundation;


Le protocole sera ouvert à la signature à l'occasion de la cinquième conférence ministérielle "Un environnement pour l'Europe" qui se tiendra à Kiev, en Ukraine, du 21 au 23 mai 2003.

The Protocol will be open for signature on the occasion of the fifth Ministerial Conference “Environment for Europe”, which is expected to take place on 21-23 May 2003 in Kiev, the Ukraine.


Mme Carolyn Parrish: Mais ce sera un désastre, car on ne sera jamais en mesure de stopper un projet de loi, et si on a quatre personnes qui s'y opposent et un député ministériel, alors tout ce qui est présenté à la Chambre sera adopté, alors pourquoi se donner la peine d'avoir un panel?

Mrs. Carolyn Parrish: But it will be a disaster, because at no point will you ever be able to stop a bill, and if you have four opponents there and one government member, every single thing that goes to the House will go through, so why bother with the panel?


Le Conseil a pris acte des informations données par la présidence sur la prochaine réunion ministérielle de l'Agence internationale de l'énergie (AIE), qui se tiendra les 15 et 16 mai et qui sera consacrée principalement aux questions fondamentales de la sécurité énergétique, des marchés de l'énergie en évolution et de la réponse à donner au défi du développement durable.

The Council took note of the information given by the Presidency on the next IEA Ministerial meeting on 15-16 May which will focus on the key issues of Energy security, Evolving energy markets and Meeting the challenge of sustainable development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministérielle de leipzig en mai sera ->

Date index: 2022-08-13
w