Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministères doivent donc " (Frans → Engels) :

D’un point de vue structurel, les ministères doivent donc déléguer aux fournisseurs de services autochtones le pouvoir d’adapter les services et de réagir avec souplesse au contexte local.

Accordingly, in structural terms, government departments need to delegate to Aboriginal service providers the authority to customize services and react flexibly to local circumstances.


Tous les ministères doivent donc travailler ensemble. À mon avis, pour centraliser cette fonction, il serait pertinent d'avoir un conseiller du premier ministre en matière de cybersécurité au sein du Bureau du Conseil privé.

In order to centralize this responsibility, I believe you would need a cybersecurity advisor to the prime minister at the Privy Council Office.


Les ministères doivent donc utiliser le code à des fins disciplinaires s'ils constatent que des employés sont coupables d'actes répréhensibles.

So departments can use the code for disciplinary purposes if they find evidence of wrongdoing by employees.


Les ministères et organismes du gouvernement doivent donc échanger chaque jour de l'information pour les besoins de la sécurité nationale.

To accomplish this task within government, departments and agencies share information for national security purposes every day.


Que cet argent ait été obtenu grâce à une fraude délibérée ou versé par erreur, le recouvrement doit se faire sans heurts et de manière efficace et, même si la procédure peut sembler disproportionnée dans certains cas, les États membres doivent l’appliquer. Je les invite donc à procéder avec une plus grande rigueur et à coordonner leurs ministères publics en conséquence, et leur demande en même temps de laisser une marge de manœuvre à l’OLAF afin qu’il s’investisse plus da ...[+++]

Whether money has been obtained by deliberate fraud or paid out in error, the recovery of it must run smoothly and efficiently, and even if the procedure may appear disproportionate in individual cases, the Member States must apply it, so I call on them to proceed with greater rigour and coordinate their public prosecutors’ offices accordingly, while also asking them to make room for the European anti-fraud authority OLAF to become more involved in the proceedings.


Les ministères fédéral et provinciaux-territoriaux des Finances doivent donc se pencher sur cette question étant donné que les mesures fédérales seront bientôt incluses dans la législation.

Finance departments and ministries at the provincial/territorial level need to urgently address this issue, since the federal measures will soon be embedded in legislation.


Il est donc d'autant plus important de noter que ces députés clament vigoureusement leur innocence et dénoncent ce qu'ils considèrent comme des abus dans le processus d'accusation et l'attitude du ministère public. Rien, dans la pratique du Parlement européen, n'implique que celui-ci aurait l'intention de mettre des députés à l'abri de poursuites pour des agissements de ce genre, et il importe en particulier de noter que les allégations concernant des violations, par des partis politiques, de la législation relative aux dépenses électorales ...[+++]

Nothing in the practice of the European Parliament would imply that it should protect members from prosecution in respect of matters of this kind, and it is particularly important to remark that allegations concerning breaches by political parties of laws on election expenses should be pursued rigorously and that there should be no question of Parliamentary immunity being used to guard the (ostensible) victors in an election if their victory was achieved through illegal campaign financing.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je suis favorable au rapport Haarder dans son intégralité, y compris le paragraphe 38. Je me démarque donc de l'avis du groupe de travail socialiste, auquel j'appartiens pourtant, parce que je considère que les quatre points cités au paragraphe 38 - la durée excessive de la détention préventive, la longueur des procès, le manque de séparation des carrières entre le ministère public et les juges et le risque que des magistrats politisés soient chargés de mener des enquêtes sur des hommes p ...[+++]

– (IT) Mr President, I am in favour of the Haarder report in its entirety, including paragraph 38, and I am therefore departing from the line of the Group of the Party of European Socialists to which I belong, for I feel that the four points mentioned in paragraph 38 – the excessive length of time for which people are remanded in custody, the excessive length of time taken to complete trials, failure to separate the careers of investigating magistrates and judges and the risk of politically influenced magistrates dealing with politicians in public enquiries – are all matters for careful reflection which should lead us to vote for this mo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministères doivent donc ->

Date index: 2024-03-31
w