Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre—que j'ai écoutée très attentivement " (Frans → Engels) :

M. Rey Pagtakhan: Nous devons reconnaître que la ministre—que j'ai écoutée très attentivement pendant son allocution d'ouverture—a concédé que le problème révélé par la vérification est un problème très grave.

Mr. Rey Pagtakhan: In fact, I think we have to say that the minister—and I have listened very intently to her presentation—has acknowledged the problem unearthed by the audit as a very serious problem.


Je vous ai écoutée très attentivement, et j'étais étonné de constater que vous n'avez pas soulevé le besoin d'améliorer le programme d'aide aux victimes actuel qui est administré par le gouvernement du Québec.

I listened to you very carefully, and I was surprised to note that you did not bring up the need to improve the current victim support program administered by the Government of Quebec.


Je l'ai écoutée très attentivement, parce que je savais que son discours serait très important.

I listened with great attention, because I knew that the things she would tell us would be extremely important.


Madame la Commissaire, je vous ai écoutée très attentivement.

Commissioner, I listened to you very carefully.


Je souhaiterais vous rassurer sur le fait qu’aussi bien la Présidence que la Commission ont très attentivement écouté vos points de vue et que, comme la Présidence l’a affirmé, nous tiendrons compte de ce débat et le communiquerons aux ministres vendredi.

I do want to reassure you that both the Presidency and the Commission have listened extremely carefully to your views and, as the Presidency said, we will take account of the debate here and communicate it to the Ministers on Friday.


Mme de Brún a évoqué la nécessité de continuer à travailler pour consolider le processus de paix en Irlande du Nord, et sur ce point particulier, je l’ai écoutée très attentivement eu égard aux propositions que nous-mêmes soumettrons.

Mrs de Brún spoke of the need for further work to secure the peace process in Northern Ireland, and on that specific point I listened very carefully to her in relation to the proposals that, in turn, we shall make.


Ce qui n’est pas acceptable, Mesdames et Messieurs – et je vous propose de regarder très attentivement qui est déjà en train d’essayer de me huer – ce qui n’est pas acceptable, c’est qu’un Premier ministre de l’Union européenne soit traité de «sale juif» pendant des manifestations.

What is not acceptable, ladies and gentlemen – and I suggest that you look very carefully to see who is already trying to shout me down – what is not acceptable is that a Prime Minister in the European Union is branded a ‘dirty Jew’ during demonstrations.


- (EL) Monsieur le Président, j’ai écouté très attentivement les interventions de la ministre et du commissaire Frattini.

– (EL) Mr President, I have listened very carefully to everything said by both the Minister and Commissioner Frattini.


M. John Cannis: Monsieur le Président, je remercie le député pour sa question que j'ai écoutée très attentivement.

Mr. John Cannis: Mr. Speaker, I thank the member for his question which I listened to very carefully.


M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le député a fait d'excellentes observations que j'ai écoutées très attentivement.

Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the hon. member has made some very good comments, which I have listened to carefully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre—que j'ai écoutée très attentivement ->

Date index: 2024-06-17
w