Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres hashim thaçi et ivica dačić » (Français → Anglais) :

– vu le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu par les premiers ministres Hashim Thaçi et Ivica Dačić le 19 avril 2013, et le plan d'action du 22 mai 2013 pour sa mise en œuvre,

– having regard to the First Agreement of Principles Governing the Normalisation of Relations, signed by Prime Ministers Hashim Thaçi and Ivica Dačić on 19 April 2013, and to the Implementation Action Plan of 22 May 2013,


– vu le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu par les premiers ministres Hashim Thaçi et Ivica Dačić le 19 avril 2013, et le plan d'action du 22 mai 2013 pour sa mise en œuvre,

– having regard to the First Agreement of Principles Governing the Normalisation of Relations, signed by Prime Ministers Hashim Thaci and Ivica Dacic on 19 April 2013, and the Implementation Action Plan of 22 May 2013,


63. Le Conseil salue l'engagement dont font preuve les premiers ministres MM. Hashim Thaçi et Ivica Dačić dans le cadre du dialogue entre Pristina et Belgrade mené grâce à la médiation de l'UE.

63. The Council commends PM Thaci and PM Dacic for their engagement in the EU facilitated dialogue between Pristina and Belgrade.


Vendredi, au Kosovo, Mme Ashton rencontrera le Premier ministre Hashim Thaçi et la représentante du Kosovo dans le cadre du dialogue, Edita Tahiri, ainsi que le premier vice-Premier ministre, M. Pacolli, le ministre des affaires étrangères, Enver Hoxhaj, et la ministre des affaires européennes, Vlora Çitaku.

In Kosovo on Friday Catherine Ashton will meet Prime Minister Hasim Thaci and the Kosovo representative in the dialogue Edita Tahiri, as well as First Deputy Prime Minister Pacolli, Foreign Minister Enver Hoxhaj and the Minister for European Affairs Vlora Citaku.


Elle conclura également l’un des deux accords UE-Serbie en attente de signature avec le ministre de l’intérieur, Ivica Dačić.

She will also sign one of the two pending EU - Serbia Agreements with Interior Minister Ivica Dacic.


13 h 25: conférence de presse à l’issue du déjeuner de travail avec le Premier ministre Hashim Thaçi, Prizren

13.25 Press Point after a working lunch with Prime Minister Hashim Thaci,


Le Président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, a rencontré aujourd’hui le Premier ministre serbe, M. Ivica Dačić et le premier vice-Premier ministre, M. Aleksandar Vučić, en amont de la première Conférence intergouvernementale organisée entre l’Union européenne et la Serbie.

President of the European Commission José Manuel Barroso met today with Serbian Prime Minister, Mr Ivica Dačić and First Deputy Prime Minister, Mr Aleksandar Vučić, ahead of the first Intergovernmental Conference between the European Union and Serbia.


8. se félicite de la reprise du dialogue au plus haut niveau politique entre la Serbie et le Kosovo ainsi que des engagements formulés par le nouveau gouvernement serbe; demande que soient pleinement mis en œuvre les accords conclus jusqu'à présent par les deux parties; salue les rencontres entre Ivica Dačić et Hashim Thaçim, premiers ministres de la Serbie et du Kosovo, en tant qu'étape cruciale vers une véritable réconciliation entre Serbes et Koso ...[+++]

8. Welcomes the resumption of the Belgrade-Pristina Dialogue at the highest political level and the engagement expressed by the new Serbian government; calls for full implementation of the agreements reached so far by both parties; welcomes the meetings between the Serbian and Kosovo Prime Ministers, Ivica Dačić and Hashim Thaçi, as crucial steps towards a genuine reconciliation between Serbians and Kosovars and normalisation of relations between Serbia and Kosovo; commends the proactive role and leadership of High Representative / ...[+++]


8. constate avec regret que le 9 cycle du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina s'est achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en vue de débloquer le processus d'intégration européenne; demande que soient pleinement mis en œuvre les accords conclus jusqu'à présent par les deux parties; salue les rencontres entre ...[+++]

8. Notes with regret that the 9th round of the high-level Belgrade-Pristina Dialogue ended without a comprehensive agreement on the scope of authority of the community of Serbian municipalities; calls on both parties to continue and intensify talks in order to find a mutually acceptable and sustainable solution to all outstanding issues as soon as possible; underlines the fact that normalisation of relations is in the best interest of Serbia and Kosovo and is a key step to unblocking the European integration process; calls for full implementation of the agreements reached so far by both parties; welcomes the meetings between the Serbian and Kos ...[+++]


Beaucoup de ce que j’ai vu ces derniers jours, notamment l’attitude du Premier ministre Hashim Thaçi, est encourageant à mes yeux et me conforte dans l’espoir que cette société multiethnique soit bien présente dans l’esprit des dirigeants du pays.

Much of what I have seen in recent days, including the behaviour of Prime Minister Hashim Thaçi, encourages me and prompts me to hope that this multi-ethnic society is firmly seated in the minds of those responsible for the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres hashim thaçi et ivica dačić ->

Date index: 2025-08-15
w