Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre était sérieux » (Français → Anglais) :

Si le premier ministre était sérieux, il demanderait une enquête indépendante.

If the Prime Minister were serious, he would call an independent investigation.


Si le premier ministre était sérieux lorsqu'il disait à quel point le Fort-Lennox est important, comment a-t-il pu autoriser les compressions budgétaires imposées à ce lieu patrimonial administré par Parcs Canada?

If the Prime Minister was serious about the importance of Fort Lennox, how could he authorize these cuts at this Parks Canada heritage site?


Si le premier ministre était sérieux, il demanderait à son ministre des Finances de cesser de jouer au bonhomme Sept-Heures et de reporter la date butoir des projets d'infrastructure.

If the Prime Minister was serious, he would ask his Minister of Finance to stop using scare tactics and extend the deadline for infrastructure projects.


Si le premier ministre était sérieux à propos des changements climatiques, il en aurait fait mention dans sa dernière mise à jour financière, l'automne dernier.

We know that if the Prime Minister were serious about climate change, he would have mentioned it in his last fiscal update, just last fall.


Étant donné le sérieux avec lequel les questions de lutte contre le terrorisme et de droits fondamentaux doivent être traitées, quelqu’un peut-il nous dire exactement quelle était la nature de cette réunion informelle de certains ministres des États membres à Londres au milieu de l’été, à laquelle la Commission européenne a même assisté; une réunion au cours de laquelle, semble-t-il, d’importantes nouvelles mesures de lutte contre ...[+++]

Taking account of the seriousness with which the questions of anti-terrorism and fundamental rights must be addressed, can anyone tell us exactly what this informal meeting was of certain ministers of the Member States in London in the middle of the summer, which was even attended by the European Commission, a meeting during which, it would appear, serious new anti-terrorism measures were proposed?


J’ai bien un léger problème de nature politique, à savoir que ledit Premier ministre n’est pas membre de mon parti. Cela étant, même si mon parti était au gouvernement, je critiquerais celui-ci ainsi que mon gouvernement au même titre que je critique mes adversaires, car aucun ne prend l’éducation très au sérieux.

I have a small political problem, which is that he does not represent my party, but even if it were my party in government, I would criticise my party and my government as I criticise my opponents, because they never take education seriously.


Les récentes nominations au comité consultatif sur les nominations au Nunavut montrent bien que l'engagement de la ministre était sérieux.

This commitment can be seen in the newly appointed Judicial Appointment Advisory Committee for Nunavut.


Le Parlement a également prouvé qu'il était un partenaire sérieux lors de l'élaboration de la Charte, et il serait particulièrement réconfortant que le Premier ministre Blair le reconnaisse publiquement.

Parliament has also proved itself a serious partner within the drafting of the Charter, and it would be especially refreshing should British Prime Minister Blair publicly recognise that fact.


Une telle situation a amené ainsi M. de Charette, lorsqu'il était ministre des affaires étrangères de la France, à déclarer lors d'un différend avec le Parlement européen en mars 1997, qu'il existait un sérieux problème de représentativité en son sein.

This situation, for instance, prompted Mr de Charette, the French Minister of Foreign Affairs at the time of a disagreement with the European Parliament in March 1997, to state that Parliament had a serious problem regarding representativity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre était sérieux ->

Date index: 2023-01-15
w