Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre était manifestement » (Français → Anglais) :

J'ignore qui a dit au sénateur Dallaire que la visite du premier ministre était un secret, mais ce n'était manifestement pas un secret bien gardé si cette personne était au courant.

I do not know who told Senator Dallaire that the Prime Minister would secretly be there, but obviously it was not secret if they were informing him of this.


A. considérant que Boris Nemtsov, réformateur notoire de la société et de l'économie postsoviétiques russes, ancien vice‑premier ministre de la Fédération de Russie et une des figures de l'opposition libérale russe, a été assassiné deux jours avant une manifestation publique visant à dénoncer la situation politique, sociale et économique du pays ainsi que le conflit en Ukraine, et dont il était un des organisateurs;

A. whereas Boris Nemtsov, a preeminent reformist of the Russian post-Soviet society and economy, a former Deputy Prime Minister of the Russian Federation and one of the leaders of Russia’s liberal opposition, was assassinated two days before a public protest against the political, social and economic situation the country and the conflict in Ukraine, a rally which he was co-organising;


Lors du Conseil Ecofin d’hier, l’inquiétude des ministres des finances était manifeste.

At ECOFIN yesterday the concern of Finance Ministers was evident.


L'hon. Andy Mitchell (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et ministre d'État (Initiative fédérale du développement économique dans le Nord de l'Ontario), Lib.): Monsieur le Président, le député n'était manifestement pas à la Chambre ce matin, lorsque j'ai parlé expressément de cette question.

Hon. Andy Mitchell (Minister of Agriculture and Agri-Food and Minister of State (Federal Economic Development Initiative for Northern Ontario), Lib.): Mr. Speaker, the hon. member was obviously not in the House this morning when I spoke specifically to this issue.


J'ai eu, pendant deux heures et demie, des entretiens et des discussions assez serrés avec le ministre du plan – qui, manifestement, était la personnalité la plus autorisée, en tout cas la plus autoritaire, des trois que j'ai rencontrées –, le ministre du bien-être social et le ministre de la santé.

I had two and a half hours of quite intense meetings and discussions with the Minister for Planning – who obviously held most authority and was certainly the most authoritarian of the three I met – the Minister for Social Welfare and the Minister for Health.


F. considérant que, le 28 février 2005, le premier ministre libanais, M. Omar Karami, a démissionné, alors qu'une motion de censure du gouvernement, soutenue par l'opposition, était débattue au parlement, et face à la pression publique des manifestations organisées par l'opposition pour demander le retrait des troupes syriennes,

F. whereas on 28 February 2005 the Prime Minister of Lebanon, Omar Karami, resigned as an opposition-sponsored motion of no confidence in the government was being debated in Parliament and in response to the public pressure exerted through demonstrations organised by the opposition calling for the withdrawal of Syrian troops,


E. considérant que le 28 février 2005, M. Omar Karami, premier ministre libanais, a démissionné alors qu'une motion de défiance déposée par l'opposition était débattue au Parlement, et face à la pression publique des manifestations organisées par l'opposition pour demander le retrait des troupes syriennes,

E. whereas on 28 February 2005 Mr Omar Karami, the Lebanese Prime Minister, resigned as a motion of no confidence tabled by the opposition was being debated in the parliament while public pressure was being exerted through demonstrations organised by the opposition calling for the withdrawal of the Syrian troops,


Ma question est la suivante: puisque la participation du premier ministre au dispositif de sécurité mis sur pied ne relève pas du mandat de la Commission des plaintes du public contre la GRC, le sénateur Graham pourrait-il expliquer aux Canadiens comment cette commission pourra examiner de manière impartiale et indépendante les allégations selon lesquelles le cabinet du premier ministre était directement impliqué dans l'ordre qui a été donné d'écraser des manifestations pacifique ...[+++]

My question is: Since the Prime Minister's involvement in the APEC security arrangements falls outside the scope of the Public Complaints Commission inquiry, will Senator Graham explain to Canadians how the allegations that the Prime Minister's Office was directly involved in ordering the crushing of peaceful demonstrations can be given a fair and independent hearing by this commission?


Le ministre était manifestement trop négligent ou incompétent pour se renseigner auprès des mêmes sources que ce journaliste.

The minister was obviously too negligent or incompetent to check out the same officials that a reporter did.


M. Ittinuar: Monsieur le président, pour apporter une précision au sujet de la cause qui a été mentionnée, selon la Cour d'appel fédérale, la demande soumise à la décision du ministre était «manifestement déraisonnable», et sa décision n'était donc pas, elle, manifestement déraisonnable.

Mr. Ittinuar: Mr. Chairman, as a point of clarification on the court case that was mentioned, the Federal Court of Appeal said that the test for the minister's decision is " patent unreasonable ness" and apparently he was not patently unreasonable in his decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre était manifestement ->

Date index: 2021-11-18
w