Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre était importante » (Français → Anglais) :

Le deuxième facteur à considérer, la nature de la demande du premier ministre, était importante parce que cette demande était limitée.

With the second consideration, the nature of the Prime Minister's request, here it was important that the Prime Minister's request was bounded. It was time limited.


Laissez-moi vous dire qu'à l'ONU, en plus des 20 femmes dirigeantes issues de la communauté haïtienne que j'ai rencontrées, un détail qui m'a réellement fait comprendre combien l'annonce du premier ministre était importante, et à quel point l'engagement qu'il avait pris était.On m'a dit qu'il y avait environ 30 000 femmes prêtes à donner naissance en Haïti, et qu'elles n'avaient nulle part où aller pour accoucher; elles n'avaient ni eau, ni édifice à cette fin.

Let me tell you, at the UN, in addition to the 20 women leaders I met with from the Haitian community, a highlight for me that really brought home how significant the announcement the Prime Minister made and the commitment he made was.there were about 30,000 women, they told me, ready to give birth in Haiti and they had no place to do so; they had no water, no clean building to do this in.


R. considérant les deux événements majeurs survenus dans la Corne de l'Afrique le 20 août 2012: d'une part le décès du Premier ministre éthiopien, Meles Zenawi, et d'autre part la formation du premier parlement officiel de Somalie depuis plus de deux décennies; que la prestation de serment d'un nouveau parlement et l'élection du nouveau président somalien, Hassan Cheikh Mohamoud, le 10 septembre 2012, représentent un moment historique et une étape importante vers le renforcement de la paix et de la sécurité, en montrant que la situation en ...[+++]

R. whereas two events of great significant for the region took place on 20 August 2012: firstly, the death of the Prime Minister of Ethiopia, Meles Zenawi, and secondly, the establishment of the first formal parliament in Somalia in more than two decades; whereas the swearing-in of a new Parliament and the election of a new President of Somalia, Hassan Sheikh Mohamud, on 10 September 2012 represented a historic moment and an important step towards improving peace and security, demonstrating that the situation in Somalia is not irrev ...[+++]


R. considérant les deux événements majeurs survenus dans la Corne de l'Afrique le 20 août 2012: d'une part le décès du Premier ministre éthiopien, Meles Zenawi, et d'autre part la formation du premier parlement officiel de Somalie depuis plus de deux décennies; que la prestation de serment d'un nouveau parlement et l'élection du nouveau président somalien, Hassan Cheikh Mohamoud, le 10 septembre 2012, représentent un moment historique et une étape importante vers le renforcement de la paix et de la sécurité, en montrant que la situation en ...[+++]

R. whereas two events of great significant for the region took place on 20 August 2012: firstly, the death of the Prime Minister of Ethiopia, Meles Zenawi, and secondly, the establishment of the first formal parliament in Somalia in more than two decades; whereas the swearing-in of a new Parliament and the election of a new President of Somalia, Hassan Sheikh Mohamud, on 10 September 2012 represented a historic moment and an important step towards improving peace and security, demonstrating that the situation in Somalia is not irreve ...[+++]


Hier, trois témoins ont comparu devant le comité, soit le ministre des Affaires étrangères, le ministre de la Défense nationale et l'actuel whip en chef du gouvernement, qui était l'ancien ministre de la Défense nationale. ils nous ont expliqué en long et en large que la sécurité nationale était importante tout comme l'était la Loi sur la preuve au Canada.

Yesterday, three witnesses appeared before the committee: the Minister of Foreign Affairs, the Minister of National Defence and the current Chief Government Whip, who is the former Minister of National Defence. They explained at length that national security is important and so is the Canada Evidence Act.


Lorsqu'un ministre fait fi des dispositions de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés—le refus de mettre sur pied la section d'appel des réfugiés montre bien que la ministre était déterminée à ne pas appliquer certaines parties de la loi adoptées par le Parlement—je crois, compte tenu des questions importantes qui ont été soulevées, que le moment était mal choisi pour aller de l'avant avec ces avis, c'est le moins qu'on puisse dire.

With a minister who has no problem ignoring provisions of the Immigration and Refugee Protection Act—we just have to look at the refusal to implement the refugee appeal division as one example of the minister's willingness not to act on parts of the law that were passed by Parliament—I certainly think, given the important questions that have been raised, this was the wrong time to go ahead with those notices, to put it mildly.


Je ne répéterai pas toutes les réunions importantes auxquelles la présidence a fait référence, mais nous nous sommes particulièrement réjouis de la visite du ministre Kassianov à la Commission le 24 avril ; la réunion des ministres de la Justice et de l'Intérieur de l'Union européenne avec leurs homologues russes était également d'une importance cruciale.

I will not repeat all the important meetings which the presidency has referred to, but we welcomed in particular Prime Minister Kasyanov's visit to the Commission on 24 April, and the meeting of European Union Ministers of Justice and Home Affairs with their Russian counterparts was exceptionally important.


Notre ministre, qui avait pleuré à chaudes larmes à la suite des événements de ce week-end et déclaré que c'était l'une de ses pires craintes, n'a pas jugé cette réunion assez importante pour y assister.

Our minister, who was crying over what had happened at the weekend and saying that it was one of his worst fears, did not think this meeting was important enough to attend.


Je dois cependant ajouter très clairement que les ministres de l'agriculture - notamment - ne doivent pas en conclure qu'ils disposent d'une importante marge de manœuvre pour je ne sais quel nouveau train de dépenses somptueuses ; en effet, on a bien vu cette année à quelle vitesse une telle marge était exploitée pour faire face aux imprévus.

At this point, I must however state quite clearly that agriculture ministers must not take this margin to mean that there is plenty of scope for every kind of shiny new expenditure package; this year has shown how quickly such a margin can be required for things which could not have been planned for.


Ce que j'essaie de faire du mieux de mes possibilités, c' est prouver que le ministre était au courant et que le ministre aurait dû savoir que cette information était importante pour ses collègues.

What I am doing as best as I can is making the case that the minister did know and that the minister should have known this information was important to his colleagues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre était importante ->

Date index: 2022-12-23
w