Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre s'était manifestement " (Frans → Engels) :

J'ignore qui a dit au sénateur Dallaire que la visite du premier ministre était un secret, mais ce n'était manifestement pas un secret bien gardé si cette personne était au courant.

I do not know who told Senator Dallaire that the Prime Minister would secretly be there, but obviously it was not secret if they were informing him of this.


En juillet 2008, il était manifeste que, pour la première fois dans l'histoire de l'Union européenne, un groupe de dix États membres était disposé à actionner le mécanisme de procédure de coopération renforcée pour donner une nouvelle impulsion au règlement "Rome III".

By July 2008 it was clear that a group of ten Member States was prepared for the first time in the history of the European Union to activate the enhanced cooperation mechanism in order to take the Rome III Regulation forward.


Lors du Conseil Ecofin d’hier, l’inquiétude des ministres des finances était manifeste.

At ECOFIN yesterday the concern of Finance Ministers was evident.


Dans un manifeste électoral publié voici deux ans, notre Premier ministre s'était engagé à tenir un référendum.

Our Prime Minister gave a commitment to hold a referendum – a commitment in an election manifesto two years ago.


L'hon. Andy Mitchell (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et ministre d'État (Initiative fédérale du développement économique dans le Nord de l'Ontario), Lib.): Monsieur le Président, le député n'était manifestement pas à la Chambre ce matin, lorsque j'ai parlé expressément de cette question.

Hon. Andy Mitchell (Minister of Agriculture and Agri-Food and Minister of State (Federal Economic Development Initiative for Northern Ontario), Lib.): Mr. Speaker, the hon. member was obviously not in the House this morning when I spoke specifically to this issue.


M. Rob Merrifield (Yellowhead, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il reste 900 millions de dollars dans le fonds d'indemnisation des victimes de l'hépatite C. L'ancien ministre s'était manifestement trompé.

Mr. Rob Merrifield (Yellowhead, Canadian Alliance): Mr. Speaker, there is $900 million left in the hepatitis C compensation fund.


En outre, tant à Göteborg qu'à Gênes, il était manifeste que la violence policière visait non pas quelques manifestants excités, mais la grande masse des manifestations "calmes".

And, more to the point, in both Gothenburg and Genoa, the target of police violence was clearly not the few hot-blooded demonstrators, but the huge crowd of "peaceful" demonstrators.


La population du Nouveau-Brunswick était alors d'accord avec le premier ministre. J'ai eu l'honneur de siéger à la gauche du premier ministre Lévesque dans la salle du centre des conférences qui est située à deux pas d'ici quand le premier ministre Trudeau a manifesté son intelligence supérieure et a pu présenter au premier ministre du Québec une proposition qui, comme on le sait, entraîna l'éclatement de la «bande des huit».

I had the opportunity to be present and to be sitting to the left of then premier Lévesque in the room upstairs in the Conference Centre down the street when Prime Minister Trudeau manifested his brilliance and was able to present a proposition to the premier of Quebec which, as we know, led to the breakup of the " gang of eight" .


L'avant-projet de budget de la Commission pour l'an 2000 était à peine terminé qu'il était manifeste que l'Europe devrait faire des efforts pour réparer les dégâts causés par la guerre dans la région en question et en particulier au Kosovo.

The preliminary proposal of the Commission for the year 2000 budget had scarcely been completed when it became clear that efforts would be required from Europe to repair the damage caused by the conflict in that area and, in particular, in Kosovo.


M. Ittinuar: Monsieur le président, pour apporter une précision au sujet de la cause qui a été mentionnée, selon la Cour d'appel fédérale, la demande soumise à la décision du ministre était «manifestement déraisonnable», et sa décision n'était donc pas, elle, manifestement déraisonnable.

Mr. Ittinuar: Mr. Chairman, as a point of clarification on the court case that was mentioned, the Federal Court of Appeal said that the test for the minister's decision is " patent unreasonable ness" and apparently he was not patently unreasonable in his decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre s'était manifestement ->

Date index: 2024-12-28
w