Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre puisse exprimer " (Frans → Engels) :

Il ne nous reste plus que quelques semaines avant le congé qui va nous mener jusqu'au 1er février 1999, et rien ne se passera à moins que le comité ne puisse exprimer clairement son orientation et sa volonté à la ministre.

We have only a couple of weeks left before we're recessed until February 1, 1999, and unless the clear direction and will of the committee is expressed to the minister, nothing is going to happen.


Je ne pense vraiment pas que quelqu'un puisse exprimer une profonde déception à l'égard de la lettre très étoffée du ministre.

I really don't think that anybody could be expressing profound disappointment with the in-depth letter we received from the minister.


Pour les Hongrois, que le Premier ministre de Hongrie puisse sexprimer ici aujourd’hui en tant que président en exercice du Conseil, c’est en quelque sorte une justice historique.

For Hungarians, it is therefore a historic justice of sorts that the Prime Minister of Hungary may speak here today as the President-in-Office of the Council.


Je suis stupéfait que le parlementaire le plus chevronné du gouvernement, M. Chrétien lui-même, semble encourager à ce point l'idée qu'un ministre puisse exprimer une opinion personnelle sur une question constitutionnelle, sans égard au point de vue du gouvernement, quel qu'il puisse être.

I am astonished that the most experienced parliamentarian in the government, namely, Mr.Chrétien himself, seems to be so sanguine about the idea that a minister can express a personal view on a constitutional issue without regard to the views of the government, whatever those views may be.


30. félicite l'Autorité nationale palestinienne d'avoir, bien avant la publication de la feuille de route le 30 avril dernier, entamé les réformes institutionnelles exigées par le Quartet et Israël, par exemple la réforme du ministère palestinien des finances et la création du poste de Premier ministre; regrette parallèlement que le Premier ministre Mahmoud Abbas, qui avait été nommé avec le soutien intégral de l'ensemble des institutions palestiniennes, y compris le conseil législatif, ait démissionné; lance un appel à l'Autorité nationale palestinienne pour qu'elle continue sur la voie de ces réformes et la presse de mettre en oeuvre ...[+++]

30. Commends the fact that, even before publication of the roadmap on 30 April 2003, the Palestinian Authority had embarked on some of the institutional reforms called for by the Quartet and by Israel, such as reform of the Palestinian Ministry for Finance, and the creation of the post of prime minister; at the same time regrets that the Prime Minister, Mahmoud Abbas, who had been appointed with the full support of all Palestine's institutions, including the Legislative Council, has resigned; calls on the Palestinian Aut ...[+++]


Je trouve surprenant, en ma qualité de ministre britannique s’exprimant au nom de la présidence, que les questions soulevées suggèrent implicitement l’existence d’une certaine réticence, de la part du Royaume-Uni, à l’adhésion d’un pays tel que la Croatie, au vu de l’engagement dont fait preuve depuis longtemps cet État membre en faveur de l’élargissement, ainsi que de notre détermination à faire en sorte que la Croatie puisse intégrer l’Union européenne en temps voulu.

I find it curious, as a British Minister standing here on behalf of the Presidency, that implicit in the questions is a suggestion that Britain is somehow averse to the accession of a country such as Croatia, given Britain's longstanding commitment to enlargement and our determination that Croatia should be able to take its place within the European Union in due course.


Je crois qu’il serait très souhaitable qu’en vertu de ces accords, un référendum révocatoire puisse avoir lieu prochainement - c’est le souhait qu’a exprimé l’Union européenne dans diverses déclarations du Conseil de ministres de l’Union européenne sur l’initiative de la Commission - et qu’une mission d’observateurs électoraux de l’Union européenne soit désignée pour accompagner ce processus de ratification et d’organisation du réf ...[+++]

I believe that the most desirable thing, as a result of these agreements, would be for a recall referendum to take place soon, which is the European Union's desire, expressed by means of various statements by the Council of Ministers of the European Union on the initiative of the Commission, and for a mission of European Union electoral observers to be appointed to accompany this process of ratifying and holding the recall referendum, which is the institutionally established mechanism.


Puisqu'il est sûr que cette question reçoit un fort appui, serait-il d'accord pour tenir un vote libre afin que la population puisse exprimer sa volonté réelle à ce sujet? L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, c'est une question distincte et je la prends comme telle.

Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, that is a separate question and I understand it is separate.


Le désir de collaboration du gouvernement fédéral dans cet article devrait clairement s'exprimer par la reconnaissance de la prépondérance des provinces sur la définition de leurs besoins et l'ouverture de recevoir des commandes des provinces comme étant un état de fait et que la ministre puissepondre à ces demandes dans la mesure de ses moyens et dans l'intérêt des provinces.

This clause should clearly reflect the federal government's willingness to co-operate by recognizing the provinces' supremacy in identifying their needs, the openness to receive provincial requests as an established fact, as well as the minister's ability to honour these requests in the provinces' interest depending on available resources.


w