Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre pourrait-il envisager " (Frans → Engels) :

On pourrait aussi envisager d'organiser des réunions régulières entre les chefs de mission de l'UE et les ministres indiens et leurs représentants respectifs, ainsi que des ateliers ou des séminaires avec des groupes de prospective et des universitaires.

Regular meetings could be held between EU Heads of Mission and Indian Ministers and their respective officials, and workshops or seminars set up with think tanks or academics.


Etant donné les liens étroits entre les questions financières et économiques , il pourrait être envisagé d'organiser des réunions conjointes occasionnelles entre les ministres concernés.

Given the over-lapping nature of financial and economic affairs, occasional joint meetings of these ministers could be worthwhile.


Un réexamen fondé sur les résultats d'évaluations pourrait être envisagé à la fin du mandat de la Commission.

An end-of-Commission review based on evaluation results could be considered.


Le gouvernement pourrait également envisager de modifier la loi afin de restreindre l'immunité des ministres à la durée de leur mandat.

The government could also consider modifying the law to limit immunity of ministers to time in office.


1. se réjouit de la constitution du parlement et de la nomination du nouveau gouvernement, qui marquent la fin de l'impasse politique de six mois qui a suivi les élections; s'inquiète de la nomination au gouvernement de personnes au passé contestable qui ne font pas l'unanimité; regrette le nombre inutilement élevé de ministres et de vice-ministres dans le nouveau gouvernement et l'incidence que cela peut avoir sur le budget, de même que le nombre réduit de femmes parmi les ministres; fait observer que l'augmentation du nombre de femmes parmi les ministres pourrait avoir un ...[+++]

1. Welcomes the end of the six-month political stalemate that followed the elections, with the constitution of the Assembly and the appointment of the new government; is concerned about the appointment of non-consensual persons whose background might be questioned; regrets the unnecessarily large number of ministers and deputy ministers in the new government, with the budget implications thereof, and the small number of women among the ministers; notes that an increase in the number women among the ministers could be used as a progressive incentive for society as a whole; stresses that it is of the utmost urgency for the new governme ...[+++]


1. se réjouit de la constitution du parlement et de la nomination du nouveau gouvernement, qui marquent la fin de l'impasse politique de six mois qui a suivi les élections; s'inquiète de la nomination au gouvernement de personnes au passé contestable qui ne font pas l'unanimité; regrette le nombre inutilement élevé de ministres et de vice-ministres dans le nouveau gouvernement et l'incidence que cela peut avoir sur le budget, de même que le nombre réduit de femmes parmi les ministres; fait observer que l'augmentation du nombre de femmes parmi les ministres pourrait avoir un ...[+++]

1. Welcomes the end of the six-month political stalemate that followed the elections, with the constitution of the Assembly and the appointment of the new government; is concerned about the appointment of non-consensual persons whose background might be questioned; regrets the unnecessarily large number of ministers and deputy ministers in the new government, with the budget implications thereof, and the small number of women among the ministers; notes that an increase in the number women among the ministers could be used as a progressive incentive for society as a whole; stresses that it is of the utmost urgency for the new governme ...[+++]


Peut-être le ministre pourrait-il envisager de suggérer à ses conseillers à l’élaboration du programme d’études de rafraîchir la mémoire de la prochaine génération au sujet de l’histoire et de la culture de l’Europe centrale et orientale, dans lesquelles la Grande-Bretagne était généralement très impliquée et qu’elle a en réalité cherché à promouvoir.

Perhaps he might consider suggesting to his curriculum advisers that they remind the next generation of the history and the culture of Central and Eastern Europe, in which Britain traditionally was very much involved and did actually seek to support.


Étant donné que le recours intensif au temps de garde (tel que défini par les arrêts de la Cour) est très fréquent dans certains secteurs, la Commission pourrait aussi envisager une solution par la voie de négociations sectorielles au niveau européen, mais c'est aux partenaires sociaux d'en décider.

Given the high concentration of the use of on-call time (as defined by the Court rulings) in certain sectors, the Commission could also envisage a solution by means of sectoral negotiations at European level: however, this is a matter for autonomous decision of the social partners.


Parmi les solutions possibles, on pourrait envisager une opération de surveillance indépendante menée par l’UE, dans le cadre de la PESD. L’UE pourrait aussi envisager de fournir un soutien et une formation accrus aux gardes-frontières géorgiens.

Possible options could include an independent EU-led monitoring operation, within the framework of the ESDP; the EU could also consider providing more support and training to Georgia's border guards.


Nous souhaitons que la Commission envisage les mesures éventuelles à prendre pour répondre au refus obstiné des États-Unis de se conformer aux engagements pris en matière de changements climatiques. On pourrait même envisager un recours auprès de l'OMC en invoquant le fait que sans internalisation des coûts énergétiques externes, les produits américains bénéficient d'une aide publique déloyale, ce qui va à l'encontre des règles de l'OMC.

We want the Commission to look at possible EU actions in response to a continued US refusal to respond to climate change, including action at the WTO, on the grounds that by not internalising its external energy costs, US goods are receiving an unfair government subsidy, which is against the rules of world trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre pourrait-il envisager ->

Date index: 2021-11-09
w