Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre portugais sera » (Français → Anglais) :

Cette visite sera consacrée en grande partie à la conférence sur la stratégie «Europe 2020» pour la croissance, dont les travaux seront ouverts par M. Tajani et le vice-premier ministre portugais, M. Paulo Portas.

An important part of this visit will be the Europe 2020 strategy for growth conference which the Vice President will open together with the Portuguese Vice Prime Minister, Paulo Portas.


− (PT) Madame la Présidente, Madame la vice-Présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, la proclamation solennelle de la Charte des droits fondamentaux le 12 décembre à Strasbourg, par les présidents du Conseil, le Premier ministre portugais M. José Sócrates, le Parlement européen et la Commission européenne sera incontestablement l'un des moments les plus significatifs de l'histoire récente de l'Union et de la présidence portugaise de l'Union européenne.

− (PT) Madam President, Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, the solemn proclamation of the Charter of Fundamental Rights on 12 December in Strasbourg by the Presidents of the Council, Portuguese Prime Minister José Sócrates, the European Parliament and the European Commission will undoubtedly be one of the most significant moments in the recent history of the Union and the Portuguese Presidency of the European Union.


Comme l’a aussi annoncé le Premier ministre portugais à la fin de la réunion informelle de Lisbonne, une déclaration européenne sur la mondialisation sera approuvée au sommet européen des 13 et 14 décembre.

As the Portuguese Prime Minister also announced at the end of the Lisbon informal meeting, an EU declaration on globalisation will be approved at the European Summit on 13 and 14 December.


J’ai appris avec grand plaisir que le Premier ministre portugais sera le prochain président de la Commission européenne -- d'abord, en raison des mérites personnels de José Durão Barroso, ensuite, parce que la participation constructive du Portugal au processus d'intégration européenne est ainsi reconnue et, enfin, parce que cette désignation est le signal de l'unité retrouvée de l'Union européenne.

It gave me great pleasure to learn that the Portuguese Prime Minister is to be the next President of the European Commission -- first, because of José Durão Barroso's personal merits; second, because it recognises Portugal's constructive participation in the European integration process; and third, because it sends a signal of the European Union's restored unity.


Au terme de la séance d’ouverture, M. Jaime Silva, ministre portugais de l’agriculture, du développement rural et de la pêche, présidera un déjeuner en l’honneur du commissaire, qui sera suivi d’un entretien officiel avec M. César.

Following the opening session, Mr Jaime Silva, Portuguese Minister of Agriculture, Rural Development and Fisheries, will host a lunch for the Commissioner, which will be followed by a formal meeting with Mr Cesar.


L'Union européenne sera représentée par M. António Guterres, Président du Conseil européen, le Premier ministre portugais et par M. Romano Prodi, Président de la Commission européenne.

The European Union will be represented by the President of the European Council, Prime Minister António Guterres, and the President of the European Commission, Romano Prodi.


Monsieur le Président, pour conclure, je voudrais dire que le bilan de notre présidence sera présenté devant cette Assemblée, la semaine prochaine, par le premier ministre portugais ; j’aimerais pour ma part souligner dès à présent certains aspects, et remercier la France, saluer la coopération mise en œuvre en vue de la transition des présidences et remercier plus spécialement le Parlement européen ; nous avons essayé de donner une impulsion à son rôle de véritable institution parlementaire, tout au long de not ...[+++]

To conclude, the assessment of our Presidency will be made here next week by the Portuguese Prime Minister. For my part I must also thank France and stress the way in which we have cooperated over the transition between presidencies. I especially thank the European Parliament, which has stimulated us in its role as a real parliamentary institution, throughout our Presidency, for all its cooperation on the European agenda and for the dynamic, lively, creative and constructive way in which, during these six months, it has carried out its duties as the parliamentary body of the ...[+++]


Je suis sûr que M. le ministre sera d'accord avec moi pour reconnaître la grande compétence et qualité du commissaire portugais M. António Vitorino et je souhaite que le Conseil puisse accomplir des pas concrets dans les domaines qui lui ont été confiés, conformément au scoreboard établi à Tampere.

I am certain that you will agree with me, Mr Gama, when I express my confidence in the great competence and high calibre of the Portuguese Commissioner, António Vitorino, and I hope that the Council will be able to make concrete progress in the areas entrusted to it as measured against the scoreboard agreed in Tampere.


1. Le Président sera reçu en audience par le Président de la République, Monsieur Mario Soares. 2. Le Président Delors aura des échanges de vues avec le Premier Ministre et d'autres membres du gouvernement portugais sur les perspectives de la Communauté. 3. Il participera à une réunion de travail, comme souhaité des deux côtés, sur la mise en oeuvre de la reforme des fonds structurels (proposée par la Commission dans le plan Delo ...[+++]

1. Mr. Delors will be formally received by the President of Portugal, Mr. Mario Soares. 2. He will discuss the outlook for the Community with the Prime Minister and other members of the Protuguese Government. 3. At the request of both sides, he will attend a working meeting on implementation of the reform of the structural Funds (proposed by the Commission in the Delors plan and approved by the European Council on 13 February 1988) and the Specific Development Programme for Portuguese Industry (PEDIP).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre portugais sera ->

Date index: 2023-10-03
w