Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre pense-t-il vraiment » (Français → Anglais) :

En construisant une nouvelle gare aussi loin du centre-ville de Lévis et de Québec, le ministre pense-t-il vraiment que cela va aider à rentabiliser les opérations de VIA Rail?

Does the minister really believe that construction of a new station so distant from the downtown areas of Lévis and Quebec City is going to do anything to help make VIA Rail operations any more cost-effective?


Nous étudierons avec beaucoup d'attention les détails pratiques de cette procédure qui doit, je le pense, vraiment être simple pour les citoyens.

We will study attentively the practical details of this procedure, which should really be simple for citizens.


À cet égard, le Premier ministre Rutte et le ministre Leers n’ont vraiment pas besoin d’une quelconque ingérence de l’Europe.

As far as that is concerned, Prime Minister Rutte and Minister Leers really do not need any interference from Europe.


D’autre part, on peut se demander si une opposition formée par d’anciens ministres de Kadhafi est vraiment intéressée par la démocratie.

On the other hand, it is open to question whether an opposition formed by former Gaddafi ministers is really interested in democracy.


Cela illustre parfaitement le ridicule de l'approche que le gouvernement adopte pour mettre fin à cette crise. Le ministre pense-t-il vraiment que, quel que soit le parti auquel appartiennent les députés de l'opposition, ce soit à eux de l'appeler, comme il vient de le dire, pour l'alerter de la gravité du problème?

It shows everyone how ridiculous the government's approach to this crisis is, that he would suggest that regardless of what party the opposition members are from, somehow the onus is on them to pick up the phone, as he just said, and enlighten him about the seriousness of the problem.


- (SV) Monsieur le Président, je ne sais pas exactement si la ministre pense que la Turquie doit reconnaître le génocide où si c’est une affaire à régler entre la Turquie et l’Arménie. Quelle est l’opinion de la ministre à ce propos?

– (SV) Mr President, it is not clear to me whether the Minister believes that Turkey must acknowledge the genocide or whether this is something that is to be left up to Turkey and Armenia to settle. What is the Minister’s view on this?


Je souhaite à Mme Wallström de réussir dans son entreprise, mais je voudrais conclure en lui adressant une question : pense-t-elle vraiment qu'il soit possible de mettre en œuvre une stratégie offensive pour la préservation des climats, sans politique énergétique commune ?

I wish Commissioner Wallström all the best with her work, but I want to conclude with a question: Does she really believe that it makes sense to implement an aggressive climate strategy without a common energy policy?


Cette Assemblée pense-t-elle vraiment qu'une intervention communautaire dans ce secteur soit contraire au principe de subsidiarité ?

Does this House really feel that a Community intervention in this sector would be contrary to the principle of subsidiarity?


La ministre pense-t-elle vraiment que cette façon d'acheter un accès est acceptable?

Does the minister really think that cash for access is appropriate?


La ministre pense-t-elle vraiment être la seule à avoir raison et à détenir la vérité contre tous ces intervenants qui disent que son projet de loi menace l'approche québécoise qui était bien appliquée au Québec?

Does the minister really think she alone is right when all these stakeholders are saying that her bill threatens Quebec's approach, which is working well in Quebec?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre pense-t-il vraiment ->

Date index: 2021-03-07
w