Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garde des Sceaux
Ministre de la Justice
Ministre des Pêches et Océans
Ministre des Pêches et de l'Environnement
Ministre des Pêches et des Océans
Nous montons la garde

Vertaling van "ministre nous garde " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ministre des Pêches, des Océans et de la Garde côtière canadienne [ ministre des Pêches et des Océans | ministre des Pêches et Océans | Ministre des Pêches et de l'Environnement ]

Minister of Fisheries, Oceans and the Canadian Coast Guard [ Minister of Fisheries and Oceans | Minister of Fisheries and the Environment ]


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Garde des Sceaux | Ministre de la Justice

the Keeper of the Seals


Garde des sceaux, ministre de la justice

Keeper of the Seals, Minister for Justice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier ministre slovaque, M. Robert Fico, qui exerce la présidence tournante du Conseil, a indiqué ce qui suit: «Avec la mise en place de ce corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, nous créons une nouvelle réalité à nos frontières extérieures.

Prime Minister of Slovakia, Robert Fico, holder of the rotating Presidency of the Council, said: "By launching the European Border and Coast Guard, we are creating a new reality at our external borders.


L’ingérence menaçante de l’Iran a été une caractéristique constante de cette élection, et nous devons aujourd’hui lui envoyer cette sévère mise en garde: n’essayez pas d’installer un Premier ministre fantoche en Irak, n’essayez pas d’escroquer le peuple irakien de ses droits démocratiques et ne replongez pas l’Irak dans le chaos sectaire, parce que l’Occident vous regarde, et vous êtes sous le feu des projecteurs.

The ominous interference of Iran has been a constant feature of this election, and we must today send it this stark warning: do not try to install a puppet prime minister in Iraq, do not try to defraud the Iraqi people of their democratic rights and do not plunge Iraq back into sectarian chaos, because the West is watching you, and you are under the spotlight.


Lors de la réunion informelle des ministres de la famille (Prague, les 4 et 5 février 2009), nous avons lancé un débat sur les objectifs de Barcelone en matière de garde d’enfants en âge préscolaire, qui avaient été fixés d’un point de vue quantitatif seulement en 2002.

During the informal meeting of the Ministers for Family Affairs (Prague, 4-5 February 2009), we have opened the discussion on Barcelona targets in the area of childcare for children in the pre-school age, which were set only quantitatively in 2002.


En effet, avec la Présidence portugaise, la Présidence slovène, et aujourd’hui la Présidence française, c’est-à-dire Rachida Dati comme garde des sceaux, je crois vraiment – et je le dis avec mon expérience d’ancien ministre de la justice – que nous avons franchi, en Europe, un pas, une étape, et que nous ne reviendrons pas en arrière.

Indeed, with the Portuguese Presidency, the Slovenian Presidency and, today, the French Presidency, that is, Rachida Dati as Keeper of the Seals, I truly believe – and I say this in the light of my experience as a former justice minister – that we in Europe have passed a milestone and that we will not go back.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Premier ministre, vous mettez en garde contre le danger de construire éventuellement un mur nous séparant de la Turquie.

Prime Minister, you warn of the danger in maybe building a wall against Turkey.


«Grâce à cette Agence», ont déclaré le vice-président Franco Frattini et le ministre Luc Frieden, «nous sommes enfin dotés, au niveau européen, d'un mécanisme de coopération opérationnelle efficace pour les garde-frontières nationaux.

“With this Agency” stated Vice President Frattini and Minister Frieden, “we have finally in place at European level an efficient operational cooperation mechanism for the national border guards.


Son ancien Premier ministre, M. Hariri, a été assassiné avec ses gardes du corps et nous devons démasquer les responsables.

Its former Prime Minister, Rafiq Hariri, has been assassinated along with his bodyguards, and we must find out who is responsible.


Pour ce qui est des zones militaires d'accès contrôlé, nous regrettons que le ministre se garde toujours et encore une forme discrétionnaire d'intervention.

Concerning controlled access military zones, we regret that the minister still retains discretionary power to intervene.


C'est pour cela que, bien que la majorité libérale au comité lui enjoignait d'aller jusqu'à 49 p. 100, nous sommes heureux de constater que le projet de loi ait plafonné le tout à 25 p. 100. Par contre, le ministre se garde, dans les pouvoirs résiduels, la possibilité de l'augmenter par arrêté en conseil, avec l'appui de trois ministres de la Couronne, je crois.

This is why, although the Liberal majority on the committee encouraged it to go as high as 49%, we are happy to see that the bill limited everything to 25%.


Si le premier ministre nous garde encore assez longtemps en Chambre et ne déclenche pas encore une fois d'élections prématurées, il faut reporter ce projet et ne pas l'adopter tel qu'il est présentement devans nous aujourd'hui.

If the Prime Minister keeps us here in the House long enough and does not again call an early election, we must send this bill back and not pass it under its present form.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre nous garde ->

Date index: 2025-10-19
w