Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous montons la garde

Vertaling van "nous montons la garde " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une coopération plus étroite entre l'Albanie et l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes nous permettra d'apporter des réponses plus rapides et plus souples à tout défi migratoire.

Closer cooperation between Albania and the European Border and Coast Guard Agency will allow us to be quicker and more flexible in the way we respond to any potential migratory challenges.


Je crois qu'il faut souligner que nous montons la garde chaque jour de l'année avec les Américains, dans le cadre du NORAD.

I think we need to emphasize that we're standing on guard every day of the year with the Americans in NORAD.


Le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, a déclaré quant à lui: «En à peine trois mois, nous avons accompli des progrès incroyables dans le déploiement des activités du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "In only three months, we have made incredible progress in rolling out the activities of the European Border and Coast Guard.


Le premier ministre slovaque, M. Robert Fico, qui exerce la présidence tournante du Conseil, a indiqué ce qui suit: «Avec la mise en place de ce corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, nous créons une nouvelle réalité à nos frontières extérieures.

Prime Minister of Slovakia, Robert Fico, holder of the rotating Presidency of the Council, said: "By launching the European Border and Coast Guard, we are creating a new reality at our external borders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En moins d'un an, nous sommes parvenus à mettre en place un système complet de garde-frontières et de garde-côtes, et à concrétiser ainsi les principes de responsabilité partagée et de solidarité entre les États membres de l'Union.

In less than one year we have established a fully-fledged European Border and Coast Guard system, turning into reality the principles of shared responsibility and solidarity among the Member States and the Union.


C’est là une idée qui a manifestement fait son chemin: la Commission l’affirmait déjà en mai 2015 et je l’ai dit lors de ma campagne électorale: nous devons renforcer Frontex de manière significative pour le faire évoluer vers un système européen de garde-frontières et de garde-côtes qui soit pleinement opérationnel.

This is an idea whose time has clearly come: The Commission said it back in May 2015, and I said it during my election campaign – that we need to strengthen Frontex significantly and develop it into a fully operational European Border and Coast Guard system.


M. Heisler: Oui, dans de nombreux cas, quand nous montons à bord d'un bateau, surtout si nous avons été avisés de la possibilité que quelqu'un cause des difficultés, nous collaborons très étroitement avec nos partenaires à la GRC, section de l'immigration et des passeports.

Mr. Heisler: Yes, in a lot of cases when we go on a vessel, especially if we have been informed that there may be a difficulty with somebody, we work very closely with our partners in the RCMP, the immigration and passport section.


Le sénateur Banks: C'est nous qui faisons cet investissement chaque fois que nous montons dans un avion.

Senator Banks: We are making that capital investment every time we board an airplane.


M. Russell: Cela dépend de la taille du navire; tout de même, nous ne montons pas systématiquement à bord de tous les bateaux de croisière.

Mr. Russell: It would depend on the size of the ship; however, we would not normally board all cruise ships.


Nous ne montons pas leur arrestation en épingle.

We do not make a big case out of arresting them.




Anderen hebben gezocht naar : nous montons la garde     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous montons la garde ->

Date index: 2021-12-19
w