Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre nous affirme » (Français → Anglais) :

Nous avons clairement fait savoir que nous étions heureux que le ministre ait affirmé qu'il se pencherait sur les amendements proposés au projet de loi.

We have been clear that we welcome the minister's comment that he would entertain amendments to the bill.


Puisque le ministre nous affirme que les dépenses qu'il aurait déjà dû déclarer sont « en traitement », peut-il au moins nous dire combien il a dépensé?

Since the minister has stated that the expenses he should already have declared are being processed, can he at least tell us how much he spent?


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre a affirmé très clairement que nous étions prêts à travailler avec l'Ontario, ministère par ministère, ministre par ministre, sur les questions importantes.

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister has been absolutely clear that we are willing to work with the province of Ontario, department by department, minister by minister, on issues of substance.


Je vous le prédis : après tout ce que nous avons vécu au Conseil, après la politique de blocage de l'Italie dans l'intérêt de son Premier ministre, j'affirme ici que nous assisterons à l'organisation d'un référendum par le même Premier ministre afin d'empêcher que le mandat d'arrêt européen n'entre en vigueur en Italie.

I prophesy this to you: After all we have experienced in the Council, after all Italy's stonewalling in the interest of its Prime Minister, I tell you here and now that the same Prime Minister will now hold a referendum in order to prevent the European arrest warrant from being effective in Italy.


Bon nombre d'entre nous sont déçus par la déclaration du Premier ministre Jospin affirmant qu'il n'y aura aucun changement sous la présidence française quant au boycott de l'Autriche par les 14 autres pays.

Many of us are disappointed at Prime Minister Jospin’s statement to the effect that there will be no change during the French presidency when it comes to the 14 countries’ boycott of Austria.


- (DE) La Commission ne peut pas confirmer l’information selon laquelle le gouvernement bulgare aurait annoncé qu’il ne souhaitait pas respecter les accords conclus au sujet de la fermeture de la centrale nucléaire de Kozloduy. Nous ne pouvons pas non plus attribuer une telle affirmation au ministre bulgare de l’Énergie, M. Kovachev.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission is unable to confirm the information according to which the Bulgarian government has announced its intention not to abide by the agreements entered into in respect of the decommissioning of the Kozloduy nuclear power station, nor can we attribute such a statement to the Bulgarian Energy Minister, Mr Kovatchiev.


De plus, la ministre a affirmé que, lorsque nous ratifierons l'autre projet de loi concernant le tribunal pénal international, nous serons en mesure de régler cette question en même temps.

As well, the minister has said that when we ratify the other bill respecting the international war tribunal, we will be able to deal with it at one time.


Pour nous, radicaux, le choix d'aujourd'hui doit être clair : "non" au rapport Fiori tel qu'il se présente ; "oui" à la plupart des amendements présentés, pour la liberté de la recherche scientifique ; "oui" à tous les types de recherche thérapeutique qui peuvent donner la vie, et non la mort à la vie qui existe - je ne parle pas de celle que l'on trouve seulement dans des manuels de doctrine et qui gît dans les congélateurs de laboratoires dans l'attente d'être détruite ; "oui", donc, à la recherche sur les cellules souches, objectivement plus malléables ; "oui" à la recherche sur les embryons surnuméraires sans projet de vie ; "oui" au clonage thérape ...[+++]

For us radicals, today’s choice should be clear: ‘no’ to the Fiori report as it stands; ‘yes’ to most of the amendments tabled, to achieve freedom of scientific research; ‘yes’ to all kinds of therapeutic research that can give life and not death to the life that really exists, not that which is only present in textbooks and now lies in laboratory freezers, waiting to be destroyed; and so ‘yes’ to research on stem cells, which are, in practical terms, more malleable; ‘yes’ to research on supernumerary embryos that have no chance of life; ‘yes’ to therapeutic cloning, which – as stated authoritatively by the Nobel Prize-winner, Professor Dulbecco, only yesterday and the former Italian health minister ...[+++]


Je tiens à dire que le ministre turc des Affaires étrangères, M. Schem, a affirmé officiellement que cette liste n'existait pas. Face à une telle affirmation officielle, nous estimons qu'il n'y a pas lieu d'insister sur ce point.

I would like to say that the Turkish Foreign Minister, Mr Schem, has stated officially that no such list exists, which is why, in the light of an official statement like this, we feel that we should not continue to insist on this point.


M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Monsieur le Président, nous avons un ministre de l'Industrie qui, une semaine, demande une réduction des impôts, un premier ministre qui affirme qu'il n'est vraiment pas nécessaire de les réduire et un ministre des Finances qui dit que, peut-être nous le devrions, ou peut-être que non, mais que nous ne devrions pas le faire immédiatement ni trop rapidement.

Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Mr. Speaker, we have an industry minister who one week says cut taxes, a Prime Minister who says we really do not need to cut taxes and a finance minister who says maybe we should, maybe we should not but we should not do it right now or too quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre nous affirme ->

Date index: 2025-07-19
w