Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre lancera-t-elle " (Frans → Engels) :

La ministre lancera-t-elle un examen à grande échelle de cette loi et s'engagera-t-elle à apporter les modifications requises pour remédier aux injustices à l'égard des femmes et de leurs familles?

Will the minister initiate a full scale review of this legislation and commit to make the changes required to correct the injustices against women and their families?


Aussi lancera-t-elle de vastes consultations en 2003, en tenant compte des évolutions intervenues dans la Convention sur l'avenir de l'Europe ainsi que des discussions en cours concernant un futur accord interinstitutionnel sur l'amélioration de la réglementation, en vue d'exposer sa position sur cette matière complexe dans le courant de 2004.

It will therefore enter into a wide-ranging consultation during 2003, taking into account developments in the Convention on the Future of Europe and ongoing discussions on a future Inter-Institutional Agreement on Better Regulation, with a view to making clear its views on these complex issues during the course of 2004.


Elle réexaminera et réformera également le réseau EURES afin de mieux l’adapter aux besoins véritables du marché du travail, en développant les services de placement en faveur tant des chômeurs que des entreprises Elle lancera, en outre, une action‑pilote avec certains États membres afin d’améliorer l’échange d’informations EURES sur les stages et les apprentissages, de sorte à faciliter plus encore la transition des jeunes vers le monde du travail.

It will also review and reform the EURES network to make it more suitable to the real needs of the labour market by enhancing job matching services for the benefit of jobseekers and companies alike. It will in addition launch a pilot initiative with some Member States to improve the EURES information exchange about traineeships and apprenticeships with a view to further facilitating the transition to work for the young people.


Si elle estime que l'autoréglementation proposée par les fabricants n'est pas satisfaisante, elle lancera une analyse d'impact pour examiner les autres options envisageables, conformément aux principes du mieux-légiférer.

Should the Commission consider the self-regulatory approached proposed by the industry as unsatisfactory, it would then launch an impact assessment to review further available options in line with Better Regulation principles.


rappelle que pour éviter, à chacun, une incertitude qui serait préjudiciable et protéger l'intégrité de l'Union, la notification prévue à l'article 50 du traité sur l’Union européenne doit avoir lieu dès que possible; s'attend à ce que le Premier ministre britannique notifie le résultat du référendum au Conseil européen des 28 et 29 juin 2016; ladite notification lancera la procédure de retrait.

Warns that in order to prevent damaging uncertainty for everyone and to protect the Union’s integrity, the notification stipulated in Article 50 TEU must take place as soon as possible; expects the UK Prime Minister to notify the outcome of the referendum to the European Council of 28-29 June 2016; this notification will launch the withdrawal procedure.


La Commission lancera, à l'intention des migrants, des campagnes d'information et de prévention dans les pays clés d'origine ou de transit, en collaboration avec le SEAE et les pays concernés, après qu'elle aura évalué les retombées des campagnes qu'elle finance actuellement en Éthiopie et au Niger.

The Commission will launch information and prevention campaigns in key countries of origin or transit for migrants, in cooperation with the EEAS and the countries concerned, after assessing the impact of the campaigns that it finances currently in Ethiopia and Niger.


Quant le premier ministre lancera-t-il une enquête publique complète de manière que nous puissions entendre toutes les personnes qui savent quelque chose sur la situation, de l'ancien ministre libéral de la Défense Bill Graham jusqu'au ministre de la Défense nationale actuel?

When will the Prime Minister launch a full and public inquiry so that we can get everybody who knows anything to speak about it, from the former Liberal defence minister, Bill Graham, right up to the current defence minister in this government?


La ministre de la Sécurité publique lancera-t-elle maintenant une enquête avant d'avoir à enquêter sur un autre meurtre?

Will the minister of public safety now launch that investigation before she has another murder to investigate?


La ministre lancera-t-elle immédiatement une enquête sur les conditions qui règnent dans la réserve?

Will the minister launch an investigation now on the conditions of the reserve?


C'est pourquoi le ministre lancera également la deuxième phase du programme ERGO de la Commission européenne en faveur des chômeurs de longue durée".

This is why the Minister will also launch the second phase of the European Commission's ERGO programme which deals with the problem of long term unemployment".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre lancera-t-elle ->

Date index: 2022-10-19
w