Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «ministre laissent entendre » (Français → Anglais) :

Même certains des collègues libéraux de la ministre laissent entendre qu'elle devrait démissionner.

Even some of her own Liberal colleagues are suggesting that she should resign.


[Français] M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, en effet, les garanties de prêts sont des mesures acceptables dans le cadre de l'OMC et de l'ALENA, contrairement à ce que certains de ces ministres laissent entendre.

[Translation] Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, in fact, loan guarantees are acceptable under the WTO and within the NAFTA framework, contrary to what some of these ministers are implying.


Le leader de l’opposition à la Chambre soutient que les propos du ministre laissent entendre que l’adoption ou le rejet des projets de loi n’avait aucun effet sur la séparation des ministères, ce qui fait fi du rôle de la Chambre des communes.

The hon. opposition House leader alleges that the minister's words suggest that the passage or defeat of legislation was inconsequential to the separation of the departments and, in so doing, showed disregard for the role of the House of Commons.


Les discours des ministres des Finances laissent à tort sous-entendre que ce budget européen constitue l’essentiel de leurs problèmes.

If one listens to the individual Finance Ministers, it seems as if the major part of their problems resides in this European budget.


En fait, les propos de la ministre laissent entendre qu'elle a compris l'importance des arguments du Bloc québécois de confier ce mandat au Bureau du vérificateur général, puisque dans un communiqué daté du 25 avril dernier, elle admettait que «le Bureau du vérificateur général est indépendant, a de l'influence, et jouit d'un très grand respect» (1620) Selon ce qui est prévu dans le projet de loi, le commissaire à l'environnement, en plus de faire rapport directement au vérificateur général, devrait premièrement aider celui-ci à remplir ses fonctions en ce qui a trait à l'environnement et au développement durable.

In fact, the minister's comments suggest that she understands the validity of the Bloc's argument that this mandate should be given to the Office of the Auditor General since, in a press release dated April 25, she describes this office as independent, influential and highly respected (1620) The bill provides not only that the Commissioner of the Environment will report directly to the auditor general but also that his first duty will be to help him fulfil his mandate with regard to the environment and sustainable development.


M. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe): Monsieur le Président, les propos du discours du Trône ainsi que les déclarations des ministres laissent entendre qu'une réforme de l'assurance-chômage sera mise de l'avant et qu'elle ira dans le sens de la réduction des coûts, donc de l'accessibilité et de l'aide versée aux chômeurs.

Mr. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe): Mr. Speaker, the speech from the throne as well as various statements by Ministers seem to indicate that a reform of unemployment insurance will be presented with a view to reducing cost which will mean a reduction in accessibility and in payments to the unemployed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre laissent entendre ->

Date index: 2024-03-26
w