Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre joschka fischer " (Frans → Engels) :

Après avoir rencontré le ministre des Affaires étrangères d'Allemagne, Joschka Fischer, hier, le dirigeant kosovar Ibrahim Rugova a annoncé qu'il appuie le plan de paix du G-8.

After meeting with German Foreign Minister Joschka Fischer yesterday, moderate Kosovar leader Dr. Ibrahim Rugova announced his support for the G-8 peace plan.


Le ministre appuie-t-il le plaidoyer de Joschka Fischer et d'autres en faveur de l'adoption par l'OTAN d'une politique de non-emploi en premier?

Does the minister support the call by Joschka Fischer and others for NATO to adopt a no-first-use policy?


Après avoir rencontré le ministre des Affaires étrangères d'Allemagne, Joschka Fischer, hier, le dirigeant kosovar Ibrahim Rugova a annoncé qu'il appuie le plan de paix du G-8.

After meeting with German Foreign Minister Joschka Fischer yesterday, moderate Kosovar leader Dr. Ibrahim Rugova announced his support for the G-8 peace plan.


Le fait est que, malgré tous ses défauts, il peut aider la région méditerranéenne à se transformer en «mer de coopération», après avoir été une «mer de confrontation», pour citer l’expression de l’ancien ministre allemand des affaires étrangères, Joschka Fischer.

The fact is that, despite all its defects, it can help the Mediterranean region to transform itself from a ‘sea of confrontation’ into a ‘sea of cooperation’, to quote the former German foreign minister Joschka Fischer’s way of putting it.


Je me suis entretenu avec Joschka Fischer, le ministre des Affaires étrangères de l'Allemagne.

I have had conversations with Joschka Fischer, the German foreign minister.


Nous ne sommes pas les seuls à le dire, la présidence française, par la voix du ministre Pierre Moscovici, reconnaît dans une entrevue récente que les positions adoptées tout au long de cette année, surtout par le président Jacques Chirac et par le ministre Joschka Fischer concernant l'organisation future de l'Union, ont eu pour effet direct d'accentuer le climat de méfiance entre petits et grands États, climat qui se reflétera inévitablement sur les résultats du Conseil européen de Nice.

We are not the only ones to say this; the French Presidency has also said as much through its minister, Mr Moscovici, who acknowledged in a recent interview that the positions that have been adopted during the course of this year, particularly by President Chirac and by the German Minister for Foreign Affairs, Joschka Fischer, on the future organisation of the Union have had the direct effect of heightening a climate of mistrust between small and large Member States, which will inevitably be ...[+++]


Nous apprécions votre démarche, à l'instar de celle du Président Chirac ou du ministre Joschka Fischer.

We would like to join with President Chirac and Minister Fischer in saying how much we value this move.


Aujourd'hui, le Parlement européen demandera, avec véhémence, à la présidence portugaise de se faire le porte-parole de la nécessité - comme l'a à nouveau répété, fort à propos, le ministre Joschka Fischer hier - d'une intégration et d'une volonté politique sans lesquelles la crise de l'Union européenne sera généralisée.

Today, the European Parliament is going to call strongly upon the Portuguese Presidency to uphold the need for integration, for political will, or the European Union crisis will become a general crisis, as Minister Joschka Fischer quite rightly pointed out yesterday.


Le Conseil peut-il faire état de la diversité d'opinions en son sein concernant l'avenir de l'Europe et les valeurs essentielles sur lesquelles elle repose et plus particulièrement "la transition d'une union d'Etats à un parlementarisme intégral en tant que Fédération européenne" évoquée par le ministre allemand des affaires étrangères, Joschka Fischer, dans une allocution qu'il a tenue récemment à l'université Humboldt de Berlin ? Le Conseil a-t-il pris connaissance au préalable de cette décl ...[+++]

Will the Council outline the diversity of opinion within the Council on the future of Europe and the essential values on which it is founded, with particular regard to ‘the transition from a union of states to full parliamentarisation as a European Federation’ as was advocated by German Foreign Minister, Joschka Fischer, in his recent speech at Berlin’s Humboldt University, will the Council state if it had foreknowledge of this statement and will it therefore outline its position on federalism, a point of view which could deny the very foundation of the EU, i.e., respect for diversity and subsidi ...[+++]


Dans ce contexte, le discours très controversé sur l'avenir de l'Europe du ministre allemand des affaires étrangères, M. Joschka Fischer, dans lequel il faisait référence de manière presque anodine au remplacement éventuel de la Commission par le Conseil des ministres en tant qu'organe exécutif, ne présage rien de bon.

It is significant that, in his much-discussed speech on the future of Europe, the German Foreign Minister, Joschka Fischer, referred almost in passing to the possibility of the Council of Ministers taking the place of the Commission as the executive body.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre joschka fischer ->

Date index: 2021-07-26
w