Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «joschka » (Français → Anglais) :

Le ministre appuie-t-il le plaidoyer de Joschka Fischer et d'autres en faveur de l'adoption par l'OTAN d'une politique de non-emploi en premier?

Does the minister support the call by Joschka Fischer and others for NATO to adopt a no-first-use policy?


Après avoir rencontré le ministre des Affaires étrangères d'Allemagne, Joschka Fischer, hier, le dirigeant kosovar Ibrahim Rugova a annoncé qu'il appuie le plan de paix du G-8.

After meeting with German Foreign Minister Joschka Fischer yesterday, moderate Kosovar leader Dr. Ibrahim Rugova announced his support for the G-8 peace plan.


Après avoir rencontré le ministre des Affaires étrangères d'Allemagne, Joschka Fischer, hier, le dirigeant kosovar Ibrahim Rugova a annoncé qu'il appuie le plan de paix du G-8.

After meeting with German Foreign Minister Joschka Fischer yesterday, moderate Kosovar leader Dr. Ibrahim Rugova announced his support for the G-8 peace plan.


Cette approche, que Joschka Fischer a dénoncée dans son célèbre discours à l’université de Humboldt, où il déclarait que la Commission se contentait de jouer le rôle de secrétariat du Conseil, se reflète parfaitement dans le programme de travail que vous nous présentez aujourd’hui, dans les priorités en matière de politique intérieure et extérieure.

If I were somewhat of a moralist, I would even say that you have aligned yourself with the strong rather than with the just. This approach, put forward by Joschka Fischer in his famous Humboldt speech laying down for the Commission a simple role of acting as secretariat for the Council, is faithfully reflected in the work programme that you are presenting to us today, in the priorities of internal and external policies.


Le fait est que, malgré tous ses défauts, il peut aider la région méditerranéenne à se transformer en «mer de coopération», après avoir été une «mer de confrontation», pour citer l’expression de l’ancien ministre allemand des affaires étrangères, Joschka Fischer.

The fact is that, despite all its defects, it can help the Mediterranean region to transform itself from a ‘sea of confrontation’ into a ‘sea of cooperation’, to quote the former German foreign minister Joschka Fischer’s way of putting it.


Je me suis entretenu avec Joschka Fischer, le ministre des Affaires étrangères de l'Allemagne.

I have had conversations with Joschka Fischer, the German foreign minister.


On a entendu depuis deux ans, depuis Joschka Fischer, tous les chefs d'État et de gouvernement, beaucoup de ministres faire de grandes déclarations et de forts discours.

For two years now, ever since Joschka Fischer, we have heard all the Heads of State and Government and many Ministers making grandiose declarations and powerful speeches.


- Monsieur le Président, merci à Jacques, d'abord, à Jacques Delors, merci à Altiero Spinelli et à Fernand Herman, merci à tous, de Vaclav Havel à Carlo Ciampi, de Joschka Fischer à Jacques Chirac, de Michel Barnier à Pierre Moscovici, de Chris Patten à Costa Simitis, en passant par Florence, et par la multitude des actuels députés européens qui ont repris, dès 1999, le grand mouvement pour une constitution européenne.

– (FR) Mr President, first of all, I wish to thank Jacques, Jacques Delors, and also Altiero Spinelli and Fernand Herman, I wish to thank everyone, from Vaclav Havel to Carlo Ciampi, from Joschka Fischer to Jacques Chirac, from Michel Barnier to Pierre Moscovici, from Chris Patten to Costa Simitis, not to mention Florence and the plethora of current Members of the European Parliament who, since 1999, have carried forward the great movement in favour of an European constitution.


Le Conseil peut-il faire état de la diversité d'opinions en son sein concernant l'avenir de l'Europe et les valeurs essentielles sur lesquelles elle repose et plus particulièrement "la transition d'une union d'Etats à un parlementarisme intégral en tant que Fédération européenne" évoquée par le ministre allemand des affaires étrangères, Joschka Fischer, dans une allocution qu'il a tenue récemment à l'université Humboldt de Berlin ? Le Conseil a-t-il pris connaissance au préalable de cette déclaration, et peut-il par conséquent esquisser sa position concernant le fédéralisme, un point de vue susceptible de nier les fondements eux-mêmes de ...[+++]

Will the Council outline the diversity of opinion within the Council on the future of Europe and the essential values on which it is founded, with particular regard to ‘the transition from a union of states to full parliamentarisation as a European Federation’ as was advocated by German Foreign Minister, Joschka Fischer, in his recent speech at Berlin’s Humboldt University, will the Council state if it had foreknowledge of this statement and will it therefore outline its position on federalism, a point of view which could deny the very foundation of the EU, i.e., respect for diversity and subsidiarity?


La délégation de l'Union européenne était menée par M. Joschka FISCHER, ministre des affaires étrangères d'Allemagne et président en exercice du Conseil de l'Union européenne.

The Delegation of the European Union was headed by Mr Joschka FISCHER, Foreign Minister of Germany and President-in-office of the Council of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joschka ->

Date index: 2021-05-28
w