Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre d’avoir rappelé » (Français → Anglais) :

K. considérant que le gouvernement italien a vivement critiqué la conduite des autorités indiennes et leur absence de coopération, et que, le 17 décembre 2014, Paolo Gentiloni, ministre italien des affaires étrangères, a annoncé avoir rappelé d'urgence, pour consultation, l'ambassadeur de l'Italie en Inde;

K. whereas the Italian Government has strongly criticised the conduct of the Indian authorities and their lack of cooperation, and whereas on 17 December 2014 the Italian Foreign Minister, Paolo Gentiloni, announced the urgent recall of the Italian ambassador to India for consultations;


F. considérant que le gouvernement italien a vivement critiqué la conduite des autorités indiennes et que, le 17 décembre 2014, Paolo Gentiloni, ministre italien des affaires étrangères, a annoncé avoir rappelé d'urgence, pour consultation, l'ambassadeur de l'Italie en Inde;

F. whereas the Italian Government has strongly criticised the conduct of the Indian authorities, and whereas on 17 December 2014 the Italian Foreign Minister, Paolo Gentiloni, announced the urgent recall of the Italian ambassador to India for consultations;


rappelle que pour éviter, à chacun, une incertitude qui serait préjudiciable et protéger l'intégrité de l'Union, la notification prévue à l'article 50 du traité sur l’Union européenne doit avoir lieu dès que possible; s'attend à ce que le Premier ministre britannique notifie le résultat du référendum au Conseil européen des 28 et 29 juin 2016; ladite notification lancera la procédure de retrait.

Warns that in order to prevent damaging uncertainty for everyone and to protect the Union’s integrity, the notification stipulated in Article 50 TEU must take place as soon as possible; expects the UK Prime Minister to notify the outcome of the referendum to the European Council of 28-29 June 2016; this notification will launch the withdrawal procedure.


Pour terminer, je voudrais remercier le ministre d’avoir rappelé à ceux qui en avaient besoin que, lorsque le Conseil a élaboré cette position commune, il l’a fait dans le cadre d’un paquet incluant la directive «Temps de travail».

I would finally thank the Minister for his reminder to those who may need reminding, that, when the Council put together this common position, it was done as part of a package with the working time directive.


– (EL) Madame la Présidente, je remercie M. le ministre d'avoir rappelé toutes les mesures envisagées dans le cadre des Fonds structurels et du Fonds social européen.

– (EL) Madam President, I thank the minister for repeating all the measures envisaged under the Structural Funds and the European Social Fund.


L'hon. John Godfrey (ministre d'État (Infrastructure et Collectivités), Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député de sa question, et je remercie également le premier ministre d'avoir rappelé aux députés et au chef du Nouveau Parti démocratique cette réduction de TPS qui fera économiser 7 milliards de dollars sur une période de dix ans à toutes les municipalités du pays.

Hon. John Godfrey (Minister of State (Infrastructure and Communities), Lib.): Mr. Speaker, while I thank the hon. member for his question I also thank the Prime Minister for reminding the House and the leader of the New Democratic Party of the $7 billion rebate of the GST over a 10 year period, which will go to every municipality in the country.


Je suis extrêmement reconnaissant à M. Solana de nous avoir aujourd’hui rappelé, en termes très clairs, la responsabilité d’Arafat, de nous avoir rappelé que le Premier ministre doit à présent pouvoir travailler de façon autonome, que les forces de sécurité doivent elles aussi échapper au contrôle de M. Arafat et être subordonnées à une autorité policière indépendante, qui disposera de tous les pouvoirs nécessaires pour lutter contre le terrorisme.

I am very grateful to Mr Solana for having, today, reminded us in very clear terms of Arafat’s responsibility; for reminding us that the Prime Minister must now be able to function independently; that the security forces, too, must be taken out of Mr Arafat’s control and made subject to an independent police authority, with all the powers needed to combat terrorism.


Je suis reconnaissant au ministre d'avoir rappelé ce qui s'est passé dans Hochelaga-Maisonneuve.

I am grateful to the minister for recalling what happened in Hochelaga-Maisonneuve.


En présence de Mme Cristina ALBERDI, ministre espagnole des affaires sociales, dont le pays assure la Présidence de l'Union européenne, de M. Adriano OSSICINI, ministre italien de la solidarité sociale (dont le pays prendra la succession de l'Espagne au cours du premier semestre 1996), des ministres en charge de la jeunesse des autres Etats membres, des pays de l'Espace économique européen (Norvège, Islande, Liechtenstein) et des pays associés d'Europe centrale et orientale, Edith CRESSON, après avoir rappelé la situatio ...[+++]

Speaking to an audience including Mrs Cristina Alberdi, the Spanish Minister for Social Affairs, whose country holds the Presidency of the European Union, Mr Adriano Ossicini, the Italian Minister for Social Solidarity (whose country is to take over from Spain during the first half of 1996), the Ministers for Youth Affairs of the other Member States, the countries of the European Economic Area (Norway, Iceland, Liechtenstein) and the associated countries of central and eastern Europe, Mrs Cresson outlined the difficult situation facing young people and pointed out the original nature of the "Youth for Europe" programme, which permits the ...[+++]


Si elle fait allusion au premier ministre Clark, je présume que ce dernier doit maintenant avoir parlé avec son ministre de la Santé, avec qui j'ai parlé hier, et que le ministre doit lui avoir rappelé que le gouvernement de la Colombie-Britannique était représenté à la table, qu'il a participé aux discussions, qu'il est partie à l'entente et qu'il appuie fermement l'entente avec les autres gouvernements du pays.

If her reference is to Premier Clark, I assume Premier Clark has by now spoken to his minister of health with whom I spoke yesterday and has been reminded that the British Columbia government was at the table, part of the discussions, part of the agreement, and stands solidly with the rest of the governments of the country behind this agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre d’avoir rappelé ->

Date index: 2023-04-10
w