Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre démontre clairement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, la réponse du ministre démontre clairement qu'il ne soucie pas de l'environnement.

Mr. Speaker, the minister's response clearly demonstrates that he does not care about the environment.


La visite du Premier ministre Poutine et d’une délégation du gouvernement russe, qui n’avait jamais été aussi importante, à la Commission le 24 février, a clairement démontré la détermination russe à mettre en place des relations et une coopération plus étroites.

The visit by Prime Minister Putin and an unprecedentedly large Russian Government delegation to the Commission on 24 February was a clear sign of Russian determination to seek closer relations and cooperation.


Sa démarche a garanti la présence de l’Union européenne, qui est bien vivante, en dépit de la crise que nous traversons et du débat que nous avons eu ce soir avec le Président en exercice du Conseil, le Premier ministre britannique, M. Blair. Par ailleurs, elle démontre clairement que nous ne sommes pas obnubilés par nos problèmes, mais que nous témoignons notre solidarité avec les difficultés d’autres pays qui souffrent et qui ont connu des situations extrêmement complexes, comme c’est le cas de l’Afghanistan.

This has ensured the presence of the European Union, which is alive, despite the crisis we are experiencing and the debate we have held this evening, with the President-in-Office of the Council, the British Prime Minister, Mr Blair, and clearly demonstrates that we are not entirely wrapped up in our contemplation of our own problems, but that we are showing solidarity with the problems of other countries that are suffering and that have experienced extremely difficult circumstances, as in the case of Afghanistan.


Monsieur le Premier ministre, le débat a clairement démontré que le Parlement soutenait les priorités de la présidence portugaise du Conseil.

Prime Minister, the debate has clearly demonstrated that Parliament supports the priorities of the Portuguese Presidency of the Council.


Ces efforts du Conseil sont définitivement clairement démontrés par le fait que les ministres européens de l’éducation ont approuvé en février 2006 le rapport conjoint provisoire sur les progrès accomplis au titre du programme de travail, qui doit être appliqué dans son intégralité selon les souhaits du Conseil européen, et par le fait que l’éducation occupe une place importante dans les conclusions du Conseil européen de printemps 2006.

Clear evidence of this development was finally provided by the fact that, in February 2006, the EU education ministers accepted the joint interim report on progress under the work programme, which is to be fully implemented in accordance with the wishes of the European Council, and by the fact that the theme of education was given a prominent position in the conclusions of the Spring 2006 European Council.


Le ministre des Affaires intergouvernementales se rend-il compte que les réactions suscitées par les propositions du premier ministre démontrent clairement qu'elles sont sérieusement compromises, au moment où on se parle, et que son gouvernement se dirige vers un cul-de-sac constitutionnel?

Is the Minister of Intergovernmental Affairs aware that the reactions to the Prime Minister's proposals clearly demonstrate that the proposals are in serious jeopardy, even now as we speak, and that his government is headed for a constitutional impasse?


Cette douteuse stratégie de transparence, établie par le ministre, démontre clairement ses intentions d'écarter de la mise en oeuvre de cette politique les principaux intéressés, c'est-à-dire les organismes qui défendent les intérêts des immigrants et des réfugiés.

The minister's questionable strategy of openness clearly shows that he intends to keep the major stakeholders, namely the organizations which defend the interests of immigrants and refugees, away from the implementation of this policy.


La correspondance échangée entre l'UBC et le Cabinet du premier ministre démontre clairement l'étendue de sa participation.

The correspondence between UBC and the PMO clearly documents the extent of his involvement.


L'exposé du ministre démontre clairement l'engagement du gouvernement à faire de l'emploi chez les jeunes un objectif prioritaire.

The minister's presentation clearly demonstrates the commitment of the government to make youth employment a strong priority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre démontre clairement ->

Date index: 2021-01-27
w