Assisterons-nous à l'impuissance du gouvernement, comme cela a été le cas dans les domaines du vêtement, du textile, de la chaussure et du bois d'oeuvre, ou bien le ministre se décidera-t-il enfin à agir et sauver l'industrie du vélo et les 800 emplois qu'elle génère au Québec?
Is this an example of government impotence, as has been the case with clothing, textiles, shoes and softwood lumber, or will the minister finally decide to do something and save the bicycle industry and the 800 jobs it generates in Quebec?