Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre décidera cela » (Français → Anglais) :

Mme Tokar : Cela va dépendre de ce que le ministre décidera d'inclure dans les critères.

Ms. Tokar: That will depend on what the minister decides to put into the criteria.


Cela dépendra de ce que le premier ministre décidera la semaine prochaine.

That will depend on what the Prime Minister decides next week.


Assisterons-nous à l'impuissance du gouvernement, comme cela a été le cas dans les domaines du vêtement, du textile, de la chaussure et du bois d'oeuvre, ou bien le ministre se décidera-t-il enfin à agir et sauver l'industrie du vélo et les 800 emplois qu'elle génère au Québec?

Is this an example of government impotence, as has been the case with clothing, textiles, shoes and softwood lumber, or will the minister finally decide to do something and save the bicycle industry and the 800 jobs it generates in Quebec?


Nous espérons que cela se fera avant ses prochaines vacances, mais quand le premier ministre se décidera-t-il à prendre la mesure qui s'impose et à congédier la ministre de l'Immigration?

When will the Prime Minister, hopefully before his next vacation, do the right thing and fire the minister of immigration?


Je ne pense pas que le ministre décidera cela demain, à moins que nous continuions d'exercer des pressions.

I do not think that the minister will decide that tomorrow unless we keep up the pressure.




D'autres ont cherché : ministre     ministre décidera     mme tokar cela     premier ministre     premier ministre décidera     cela     bien le ministre     ministre se décidera-t-il     comme cela     espérons que cela     ministre décidera cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre décidera cela ->

Date index: 2023-08-13
w