Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre du gouvernement avec lequel le président tadic devra " (Frans → Engels) :

J’ai aussi eu l’occasion de rencontrer M. Kostunica, qui est l’actuel Premier ministre d’un gouvernement par intérim, c’est vrai, mais quand même Premier ministre du gouvernement avec lequel le président Tadic devra, sans aucun doute, tôt ou tard, trouver un accord pour former une coalition qui puisse gouverner le pays de la meilleure façon possible, de la façon la plus stable, avec le groupe G17, la coalition qui était précédemment à la tête de la Serbie.

I also have the opportunity to meet Mr Kostunica, who is currently Prime Minister of an acting government, it is true, but Prime Minister of the Government nevertheless, with whom President Tadic will undoubtedly sooner or later have to reach agreement on a coalition that can govern the country in the best possible way, in the m ...[+++]


6. estime que les élections législatives du 30 avril 2014 en Iraq sont l'occasion de former un gouvernement véritablement représentatif et portant un programme marqué par l'ouverture; se félicite de l'élection du nouveau président du Parlement iraquien le 14 juillet 2014; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé d ...[+++]

6. Believes that the parliamentary elections held in Iraq on 30 April 2014 present an opportunity to create a truly representative government with an inclusive agenda; welcomes the election of the new speaker of the Iraqi parliament on 14 July 2014; urges all political leaders, especially Prime Minister Nouri al-Maliki, to make sure that an inclusive government is formed as a matter of urgency; stresses that such a government sh ...[+++]


6. estime que les élections législatives du 30 avril 2014 en Iraq sont l'occasion de former un gouvernement véritablement représentatif et portant un programme marqué par l'ouverture; se félicite de l'élection du nouveau président du Parlement iraquien le 15 juillet 2014; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé d ...[+++]

6. Believes that the parliamentary elections held in Iraq on 30 April 2014 present an opportunity to create a truly representative government with an inclusive agenda; welcomes the election of the new speaker of the Iraqi parliament on 15 July 2014; urges all political leaders, especially Prime Minister Nouri al-Maliki, to make sure that an inclusive government is formed as a matter of urgency; stresses that such a government sh ...[+++]


Monsieur le Président, le 23 septembre, le premier ministre a rencontré le président de l'Ukraine, M. Yanukovych, qui dirige un gouvernement sous lequel les droits démocratiques et les droits de la personne sont régulièrement bafoués. On parle d'intimidation des médias, de restrictions relatives à la liberté de réunion, de manipulation des règles électorales et même de pressions exercées par la police secrète sur des recteurs d'université pour les inci ...[+++]

Mr. Speaker, on September 23 the Prime Minister met Ukrainian President Yanukovych under whom democratic and human rights transgressions are regularly occurring: intimidation of media, restrictions to freedom of assembly, tampering with election rules, secret police even pressuring university rectors to spy on students.


E. considérant que la nomination de M. Eugène Camara au poste de Premier ministre, le 9 février, par le président Conté n’est pas conforme à l'accord signé le 27 janvier par le gouvernement et par les syndicats, lequel prévoyait un "Premier ministre de consensus" disposant de pouvoirs exécutifs étendus pendant une période transitoire de trois ans, pendant laquelle des ...[+++]

E. whereas President Conté's appointment of Mr Eugène Camara as Prime Minister on 9 February was not in accordance with the January 27 agreement signed between the government and the unions, which called for a 'consensus Prime Minister' with extensive executive powers for a three-year transition period during which parliamentary and presidential elections would be organised, and has consequently led to continued violence and lawle ...[+++]


− Monsieur le Président, je veux simplement confirmer ce qu’a dit M la ministre qui, d’ailleurs, vient de conclure de manière très claire: si nous n’avions pas vraiment, pour l’accord durable que la Présidence devra négocier et pour lequel la Commission prêtera son concours, les assurances nécessaires pour la protection des donn ...[+++]

− (FR) Mr President, I would simply like to confirm the remarks made by the Minister, who, incidentally, has drawn a very clear conclusion: if we did not really have the data protection assurances we need, for the lasting agreement that the Presidency will have to negotiate and for which the Commission will lend its support, there would not be an ag ...[+++]


J'espère qu'au cours des prochains mois, lorsque nous aurons un vrai premier ministre, un vrai ministre des Finances et un vrai Cabinet, ces derniers sauront reconnaître le problème du déséquilibre fiscal et donneront l'argent nécessaire aux provinces pour qu'elles répondent aux attentes véritables des municipalités (1235) [Traduction] M. Bryon Wilfert (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, la bonne nouvelle est qu'il y a maintenant au Québec un gouvernement ...[+++]

I hope that, over the next few months, once we have a real Prime Minister, a real Minister of Finance and a real cabinet, they will acknowledge that there is a fiscal imbalance and give the provinces the money they need to meet the real expectations of the municipalities (1235) [English] Mr. Bryon Wilfert (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the good news is that now we have a government in Quebec with whic ...[+++]


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, en fait, les premières années, il y aura un certain nombre de coûts initiaux très importants que le gouvernement devra absorber et que ces nouveaux droits ne couvriront pas; il y aura donc un manque à gagner, et les recettes du gouvernement diminueront d'autant.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, in the initial years, in fact, there is going to be a number of very important upfront costs which the government is going to have to absorb and which these air charges will not cover, so there will be a shortfall in government revenues as a result of this.


Jusqu'à maintenant, le comité a rencontré des ministres du gouvernement, le directeur du Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) ainsi que des experts canadiens et étrangers du contexte de la menace dans lequel la Loi antiterroriste devra être appliquée.

To date, the committee has met with government ministers, the director of the Canadian Security and Intelligence Service (CSIS), as well as international and domestic experts on the threat environment within which the Anti- terrorism Act is expected to operate.


M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Monsieur le Président, la semaine dernière, le vérificateur général a diffusé son plus récent rapport sur les états financiers du gouvernement, dans lequel il reproche au ministre des Finances et au gouvernement un piètre rendement et ce, pour une troisième année de suite.

Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Mr. Speaker, last week the auditor general released his latest report on the government's financial statements and the finance minister and this government received a failing grade from the auditor general for the third year in a row.


w