Quoi qu'il en soit, si les gen
s de la province de Terre-Neuve se sont posé la question qu'ils voulaient-parce qu'il faut rappeler que c'est quand même les gens de la province de Terre-Neuve qui ava
ient élu le premier ministre de Terre-Neuve, qui avaient élu le gouvernement de Terre-Neuve pour être capable de les gouverner, d'administrer ce
qui les concerne-je crois que le premier mini ...[+++]stre de l'époque, tout comme celui qui est là, a tout ce qu'il lui faut pour pouvoir administrer et continuer à le faire selon la volonté de ses concitoyens.
All that aside, if the people of the province of Newfoundland asked themselves the question they wanted to ask-because we must not forget that it was, after all, the people of the province of Newfoundland who elected the premier of Newfoundland and the government of that province as being capable of governing them, of administering what concerned them-I believe that the present premier has everything he needs, just as his predecessor did, to be able to administer and to continue to do so as the public wishes.