Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre croit-il vraiment que cela satisfait réellement " (Frans → Engels) :

Le ministre croit-il vraiment que les gens qui s'occupent des cadets et qui seront dorénavant sans emploi trouveront cela rafraîchissant?

Does the minister really think the people who help cadets and who are now losing their jobs are going to find this refreshing?


Je respecte le député de Dauphin—Swan River, mais croit-il vraiment, ou je dirais même l'Alliance canadienne croit-elle réellement, que le ministre des Pêches et des Océans et ses fonctionnaires sont en mesure de protéger des aires marines de conservation nouvellement créées?

I respect the hon. member for Dauphin—Swan River, however, does my hon. colleague, or for that matter the Canadian Alliance Party, really believe that the Minister of Fisheries and Oceans and his departmental officials are capable of protecting newly created marine conservation areas?


Premièrement, en analysant les composantes de la motion sur la société distincte, je me pose la question suivante; Le premier ministre croit-il vraiment que cela satisfait réellement les désirs, les espoirs et les besoins des Québécois?

First, in analysing the components of the distinct society motion I have to ask the question: Does the Prime Minister truly feel this really satisfies Quebecers' desires, hopes and needs?


C'est sur ces points que les dirigeants européens doivent vraiment encourager leurs ministres mais au lieu de cela, tout ce qu'ils vont réellement faire, c'est mettre la dernière main à la rhétorique de répression et d'hostilité de la forteresse Europe.

That is where leaders need to give ministers a big kick but instead all they will really do is ratchet up the rhetoric of repression and hostility of fortress Europe.


Le premier ministre croit-il vraiment que Radio-Canada a truqué le forum télévisé et que les Canadiens ne s'inquiètent pas réellement de la situation de l'emploi, des taxes et de l'unité nationale?

Does the Prime Minister really think the CBC rigged that town hall and that Canadians are not really concerned about jobs, about taxes, and about national unity?


Le premier ministre croit-il vraiment que, lorsque nous entendons parler d'obstruction aux enquêtes policières, de dissimulation d'activités criminelles et de falsification de documents, cela fait honneur aux hommes et aux femmes sur le terrain qui défendent le Canada et qui essaient de maintenir la paix dans des pays étrangers?

Does the Prime Minister really think that when we read about the stonewalling of police investigations, about the cover-up of criminal activity, and about the falsifying of documents this in any way does any service to the men on the ground who are defending Canada and trying to keep peace in foreign countries?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre croit-il vraiment que cela satisfait réellement ->

Date index: 2021-05-06
w