Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre consacrera-t-il davantage » (Français → Anglais) :

Portugal // Le ministre de l'environnement dispose de 20 jours ouvrables pour déclarer l'EIE conforme aux exigences légales ou constater qu'elle devrait contenir davantage d'informations.

Portugal // The Ministry of the Environment has 20 days working days to declare if the EIA meets the requirements of the laws or if it needs further information.


[5] En mars 2013, les ministres des affaires étrangères du Danemark, de la Finlande, de l’Allemagne et des Pays-Bas avaient demandé davantage de garanties européennes pour que soit assuré le respect des valeurs fondamentales de l’Union dans les États membres.

[5] In March 2013, the foreign ministers of Denmark, Finland, Germany and The Netherlands called for more European safeguards to ensure compliance with fundamental values of the Union in the Member States.


Ils confirment qu’il importe d’impliquer davantage les autorités locales, de mettre en place des mécanismes adéquats de consultation étendue de tous les jeunes sur un éventail plus large de questions, d’utiliser les outils de la société de l’information en vue d’une participation interactive à la politique (en créant, par exemple, des « blogs politiques »), d’accroître la participation des jeunes aux élections ainsi que l’ont déjà indiqué les ministres de la jeunesse[12], et de promouvoir l’apprentissage de la participation et de l’éd ...[+++]

They confirm the importance of further mobilizing local authorities, setting up adequate mechanisms for consulting widely with all young people on a broader range of issues also using information society tools for interactive policy participation e.g. “policy blogging”, developing youth participation in elections as already discussed by Youth Ministers[12], as well as promoting learning to participate and education in citizenship.


Aux fins d'une Union plus démocratique, nous présenterons des propositions visant à créer la fonction de ministre européen de l'économie et des finances permanent, qui sera tenu de rendre des comptes, une initiative en vue de renforcer davantage la subsidiarité et la proportionnalité, et une communication sur la recherche d'une plus grande efficience dans la conduite de l'Union européenne.

For a More Democratic Union, we will make proposals for the creation of a permanent and accountable European Minister of Economy and Finance, an initiative on further enhancing subsidiarity and proportionality, and a Communication on enhancing efficiency at the helm of the European Union.


Le premier ministre consacrera principalement le temps dont il disposera demain, lorsqu'il s'entretiendra avec le président des États-Unis et avec les dirigeants du Congrès, à la conjoncture économique mondiale, aux problèmes liés à la politique d'achat aux États-Unis, au resserrement de la sécurité à la frontière et à d'importantes questions touchant le commerce et l'environnement.

In the time that the Prime Minister has when he meets with the President of the United States and with congressional leaders tomorrow he will focus on the global economic condition, the " Buy American" problems, the thickening of the border, and important trade and environmental issues.


Le ministre consacrera-t-il davantage de fonds à la protection de nos cours d'eau et permettra-t-il aux gardiens de ces cours d'eau d'avoir de plus longues périodes d'emploi afin de pouvoir accomplir le travail nécessaire?

I ask the minister, will he put more financial help into the protection of our rivers by allowing river guardians to have longer periods of employment so that they can do the job that is required?


Le Conseil des ministres doit davantage arbitrer entre les intérêts sectoriels.

The Council of Ministers should arbitrate more between sectoral interests.


Je compte donc que la ministre consacrera des ressources à la révision de cette partie du projet de loi qui, à première vue, est beaucoup trop restrictive et va à l'encontre des idéaux démocratiques des Canadiens (1055) Le vice-président: Le député aura environ 10 minutes pour conclure après la période des questions.

Therefore I look forward to the minister assigning some resources to review this section of the bill as, on the face of it, it is far too restrictive and flies in the face of our democratic ideals in this country (1055) The Deputy Speaker: The hon. member will have approximately 10 minutes to conclude his remarks after question period.


Je suis sûr que le ministre consacrera des fonds à l'éducation.

I am sure that the minister will also spend some money in education.


Ce ministre consacrera-t-il la majeure partie de son temps aux relations Canada-Québec ou aux relations entre le gouvernement fédéral et tous les gouvernements provinciaux?

Is its focus going to be primarily on Canada-Quebec relations or on relations with all provincial governments?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre consacrera-t-il davantage ->

Date index: 2024-11-29
w