Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre chargée des sans-abri avait annoncés " (Frans → Engels) :

Tout ce qu'a fait le budget, c'est essentiellement annoncer de nouveau les 753 millions de dollars que la ministre chargée des sans-abri avait annoncés avant Noël.

The budget basically reannounced the $753 million that had been announced by the minister responsible for homelessness prior to Christmas.


Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, la ministre chargée des sans-abri avait promis d'agir.

Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, the minister responsible for homelessness promised action.


Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, cela fait 216 jours que la ministre chargée des sans-abri a promis de mettre en place un programme et des fonds pour venir en aide aux sans-abri du Canada.

Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, it has been 216 days since the minister responsible for homelessness promised to put a plan and money in place to help Canada's homeless.


Les rapports MCV antérieurs avaient déjà mis en garde contre le risque que les règles du Parlement soient perçues comme mettant les parlementaires à l'abri de toute procédure judiciaire[19]. Le rapport MCV de janvier 2013 a indiqué que le Parlement avait adopté au cours du même mois des changements au statut des parlementaires, qui modifient la procédure de levée de leur immunité dès lors qu’ils font l’objet d'une perquisition, d'une arrestation ou d’une détention, ainsi que dans le cas de poursuites à l'encontre d'anciens ...[+++]

Previous CVM reports also pointed to the risk that parliamentary rules were seen to shield parliamentarians from the course of the law.[19] The January CVM report noted that the Parliament had adopted in January 2013 amendments to the statute of the Members of Parliament, changing the procedure for lifting immunities in the cases of the search, arrest or detention of parliamentarians and the prosecution of former Ministers.


Le 10 octobre 2008, le gouvernement belge a annoncé par communiqué de presse des services du ministre des finances qu'il avait pris la décision suivante:

On 10 October 2008, the Belgian government announced by way of press release from the services of the Minister of Finance that it had decided to:


Devant la commission spéciale du Parlement belge chargée d'examiner les circonstances du démantèlement de Dexia (la «commission Dexia»), le ministre belge des finances compétent à l'époque de l'octroi de l'aide d'État à Dexia en 2008 a expliqué que, à la suite des demandes d'intervention en faveur d'ARCO, il y avait eu dès septembre/octobre 2008 une décision politique de mettre en place le régime de garantie des coopératives.

Before a Special Commission of the Belgian Parliament investigating the circumstances of the dismantlement of Dexia (hereafter ‘the Dexia Commission’), the Belgian Minister of Finance at the time State aid was granted to Dexia in 2008 explained that, following requests to intervene in favour of ARCO, there had already been in September/October 2008 a political decision to put the cooperative guarantee scheme in place.


Les rapports MCV antérieurs avaient déjà mis en garde contre le risque que les règles du Parlement soient perçues comme mettant les parlementaires à l'abri de toute procédure judiciaire[19]. Le rapport MCV de janvier 2013 a indiqué que le Parlement avait adopté au cours du même mois des changements au statut des parlementaires, qui modifient la procédure de levée de leur immunité dès lors qu’ils font l’objet d'une perquisition, d'une arrestation ou d’une détention, ainsi que dans le cas de poursuites à l'encontre d'anciens ...[+++]

Previous CVM reports also pointed to the risk that parliamentary rules were seen to shield parliamentarians from the course of the law.[19] The January CVM report noted that the Parliament had adopted in January 2013 amendments to the statute of the Members of Parliament, changing the procedure for lifting immunities in the cases of the search, arrest or detention of parliamentarians and the prosecution of former Ministers.


M. Peter Goldring (Edmonton-Centre-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la ministre chargée des sans-abri a eu l'audace de prétendre au comité qu'elle a réussi à venir en aide à beaucoup de sans-abri, au cours des trois dernières années, en dépensant 753 millions de dollars.

Mr. Peter Goldring (Edmonton Centre-East, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the minister of homeless outrageously claimed in committee great success in helping Canada's homeless over the past three years by spending $753 million.


L'honorable Erminie J. Cohen: Honorables sénateurs, on signale dans le Toronto Star aujourd'hui que le premier ministre annoncera la nomination de l'honorable Claudette Bradshaw, ministre du Travail, au poste de ministre chargée des sans-abri.

Hon. Erminie J. Cohen: Honourable senators, it has been reported in today's Toronto Star that the Prime Minister will announce Canada's first minister for the homeless, the Honourable Claudette Bradshaw, Minister of Labour.


Le ministre suédois de l'environnement a annoncé par voie de presse que la Suède avait l'intention d'interdire les types de pneu dont l'usure au contact de la chaussée répand des substances nuisibles.

Sweden's Minister for the Environment has commented, in articles in the Swedish press, that Sweden is going to ban tyres which release toxic substances as a result of being worn down by contact with the carriageway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre chargée des sans-abri avait annoncés ->

Date index: 2023-05-09
w