Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre avait très " (Frans → Engels) :

Mais peu importe la raison, le premier ministre avait très hâte de créer une vacance dans St. John's-Ouest.

Whatever the reason, the Prime Minister was certainly very eager to create a vacancy in St. John's West.


J'ai dit plus tôt que le ministre avait très bien expliqué le contenu de ce projet de loi.

I said earlier that the minister has laid out pretty well what is in this bill.


Il est très curieux de constater que les dernières accusations concernant un budget pour des médicaments n’ont pas été lancées contre Zinovii Mytnik, le ministre adjoint de la santé de l’époque, qui avait signé le contrat, puisqu’il est à présent réapparu étrangement comme le nouveau ministre de la santé dans le gouvernement Ianoukovitch.

It is very curious that the latest charges relating to fraud against the medicines budget were not levelled against Zinovii Mytnyk, the Deputy Minister for Heath at the time, who signed off on the deal, because he has now re-emerged, curiously, as the new Health Minister in Yanukovych’s Government.


Avant de nommer trois anciens lobbyistes à son Cabinet, y compris le ministre de la Défense, avant d'offrir à des lobbyistes des postes très élevés au cabinet du premier ministre et dans des bureaux ministériels et avant de permettre à des membres du personnel d'un ministre de quitter leur poste et d'exercer des pressions sur leur ancien patron à peine quelques jours plus tard, le premier ministre avait promis qu'il mettrait un ter ...[+++]

Before appointing three former lobbyists to his cabinet, including the defence minister, before giving lobbyists senior positions in the PMO and ministerial offices, and before allowing ministers' staff to leave their offices to lobby their old bosses just days later, the Prime Minister promised that he would close the revolving door between government and lobbyists.


Permettez-moi de rappeler à l’Assemblée qu’un ministre des affaires étrangères de l’UE, M. Steinmeier, ministre allemand des affaires étrangères, avait présenté un plan de règlement très sérieux qui a été accepté par toutes les parties, sauf Tbilissi.

Allow me to remind the House that there was a Minister of Foreign Affairs in the EU, Mr Steinmeier, the German Foreign Minister, who brought forward a very serious settlement plan which was accepted by all sides except Tbilisi.


Et le fait qu'à cette occasion ait pu être maintenu le ministre des Finances - vous vous en êtes réjouis - mais qu'ait pu être mis à l'écart l'ancien ministre de l'Intérieur, qui avait eu le courage d'appeler à l'arrêt des violences d'où qu'elles viennent, constitue au contraire à nos yeux un signal très inquiétant de ce que les faucons pourraient l'avoir emporté dans ce nouveau Cabinet sur les artisans de la paix.

And the fact that, on this occasion, the Minister of Finance was able to keep his job – you welcomed this – but that the former Interior Minister, who had the courage to call for the end to the violence perpetrated by both sides, was able to be axed, seems, in our view, a very worrying sign that, in this new Cabinet, the hawks may have prevailed over the artisans of peace.


Je me souviens encore très bien, lors d’une législature précédente, d’un ministre des Affaires étrangères danois démissionnaire, Uffe Elleman-Jensen, qui avait surpris la plénière en déclarant tout simplement que le Conseil en avait plus qu’assez des chinoiseries dont la Grèce se rendait coupable à l’encontre de la Macédoine.

I remember very well from a previous period that a departing Danish Foreign Minister, Uffe Elleman-Jensen, surprised the House by exclaiming that the whole Council was sick of Greece’s behaviour towards Macedonia.


Dans l'ensemble, le comité a reconnu que le ministre avait très clairement énoncé notre nouvel objectif.

On the whole, the committee appreciated that the minister was very forthright about our new target.


Une réunion de niveau ministériel s’est tenue à Helsinki sur la dimension nordique, comme nous l’avions promis, la participation du côté des ministres des Affaires étrangères des autres États membres de l’Union européenne n’a pas été très élevée - j’étais la seule présente - mais il y avait en revanche d’autres ministres et également tous les ministres qui sont "dans le cadre" de la dimension nordique.

A meeting at ministerial level was held in Helsinki on the issue of the northern dimension, as we promised. Attendance was poor on the part of the foreign ministers of the other EU Member States – I was the only one there – but certain other ministers were present as well as all those ministers who are involved in the issue of the northern dimension.


Nous avions dit, à ce moment-là, que le ministère de l'Industrie avait de très nombreuses responsabilités, un très vaste champ d'intervention, au point où le secrétaire parlementaire-qui est sorti, malheureusement-avait qualifié son ministre de «superman», et on avait dit qu'on laisserait à l'électorat le soin de juger si le premier ministre avait fait un bon choix.

At the time, we said that the Department of Industry had so many responsibilities and such a scope that the Parliamentary Secretary, who unfortunately has left, called his minister ``superman''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre avait très ->

Date index: 2022-03-31
w