Si la ministre, toujours selon le régime parlementaire dont je rêve, avait réellement écouté un comité qui avait pu se forger une opinion à partir des présentations des témoins, et non de celle de la ministre, nous aurions peut-être recommandé une disposition de caducité s'appliquant à certains aspects du projet de loi.
If the minister, in this parliamentary dream state that I'm having, had actually listened to a committee that had a chance to form its own mind on the basis of what it heard from witnesses, rather than on the basis of what it heard from the minister, then we might well have come up with a recommendation of some kind of three-year sunset clause for certain aspects of the bill.