Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre avait prévu » (Français → Anglais) :

A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine; que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait ...[+++]

A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered two days before a demonstration which was scheduled for 1 March 2015 against the effects of the economic crisis and the conflict in Ukraine, and which he was organising; whereas in the weeks before his assassination Boris Nemtsov was investigating Russia’s participation in the Donbas conflict and had the intention of publishing a ...[+++]


L'année dernière, le ministre avait prévu des dépenses de programmes de 104 milliards de dollars.

Last year, the minister projected program spending of $104 billion.


Dans la perspective du démantèlement des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Kozloduy d'ici la fin de l'année 2002, M. Kovachev, ministre bulgare de l'Énergie, a déclaré, le 8 janvier dernier, que son pays ne respecterait ses engagements concernant la fermeture et le démantèlement des réacteurs de type ancien qui présentent des risques, contrairement à ce qui avait été prévu dans le cadre de l'accord de partenariat révisé conclu entre l'Union européenne et la Bulgarie, ainsi que dans le ...[+++]

With regard to the decommissioning of units 1 and 2 of the nuclear plant at Kozloduy by the end of 2002, Mr Kovachev, the Bulgarian Energy Minister said on 8 January 2002 that his country will not be honouring its commitments to close down and dismantle the dangerous, old-style reactors, as provided by the revised partnership agreement between the European Union (EU) and Bulgaria, and the Sofia Memorandum, which Bulgaria signed with the Commission in 1999.


Dans la perspective du démantèlement des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Kozloduy d'ici la fin de l'année 2002, M. Kovachev, ministre bulgare de l'Energie, a déclaré, le 8 janvier dernier, que son pays ne respecterait ses engagements concernant la fermeture et le démantèlement des réacteurs de type ancien qui présentent des risques, contrairement à ce qui avait été prévu dans le cadre de l'accord de partenariat révisé conclu entre l'Union européenne et la Bulgarie, ainsi que dans le ...[+++]

With regard to the decommissioning of units 1 and 2 of the nuclear plant at Kozloduy by the end of 2002, Mr Kovachev, the Bulgarian Energy Minister said on 8 January 2002 that his country will not be honouring its commitments to close down and dismantle the dangerous, old-style reactors, as provided by the revised partnership agreement between the European Union (EU) and Bulgaria, and the Sofia Memorandum, which Bulgaria signed with the Commission in 1999.


- vu les conclusions des Conseils "Affaires générales” des 25 juin 2001, 8 octobre 2001, 29 octobre 2001 et 10 décembre 2001, dans lesquelles les ministres constataient qu'aucun progrès visible n'avait été réalisé en vue de mettre un terme aux violences politiques, espéraient que le gouvernement du Zimbabwe inviterait l'Union européenne à envoyer des observateurs pour surveiller les élections présidentielles de mars 2002 et décidaient d'engager la procédure de consultation prévue ...[+++]

- having regard to the General Affairs Council conclusions of 25 June 2001, 8 October 2001, 29 October 2001 and 10 December 2001, which noted that no visible progress had been made to end political violence, expressed its hope that the Government of Zimbabwe would invite the EU to send observers to monitor the presidential elections in March 2002 and launched the consultation procedure provided for in Article 96 of the Cotonou Agreement ,


Malheureusement, à la suite des récents actes terroristes, la première mesure adoptée au cours de la réunion du Conseil des ministres Justice et affaires intérieures, le 20 septembre dernier, a consisté à mobiliser au maximum les mécanismes prévus dans les deux conventions et à remplacer à court terme au sein de l'Union la procédure d'extradition par une simple procédure de transfèrement des auteurs d'actes terroristes et d'autres délits, ainsi que votre rapporteur l'avait demandé à ...[+++]

Unfortunately, the recent terrorist attacks in the United States meant that the very first measure adopted at the Council of Justice and Home Affairs Ministers of 20 September last was to mobilise to the fullest possible extent the mechanisms provided for in both Conventions, and in the short term, replace the extradition procedure within the Union with a simple procedure for handing over the perpetrators of terrorist acts and other crimes, something your rapporteur has repeatedly called for, and was provided envisaged in Tampere Summit conclusion 35.


Ainsi, au cours du dernier exercice financier, le ministre avait prévu un déficit de 39,7 milliards de dollars.

In the last fiscal year the target in terms of the deficit was $39.7 billion.


C'est ce que la ministre avait prévu dans le mandat initial donné au comité.

The minister called for this in the original terms of reference given to the committee.


Dans un document budgétaire de 275 pages qui était déposé pendant qu'il parlait, seulement 16 petites lignes avaient trait aux régions rurales du Canada, et ce, pour nous rappeler essentiellement que le ministre avait prévu des fonds supplémentaires pour les sociétés de crédit agricole et qu'il l'avait fait, non pas cette année, mais l'année précédente.

In a 275 page budget document which was tabled as he spoke there were a mere 16 lines about rural Canada. Most of that space was devoted to reminding us that the minister had provided additional money to the Farm Credit Corporation, not this year but last year.


Le président: Honorables sénateurs, le temps que le ministre avait prévu est écoulé, mais il y a deux sénateurs qui n'ont pas encore pu poser de questions au premier tour.

The Chairman: Honourable senators, the minister is over his time now and I know that there are two more senators who have not had a chance to ask a question in the first round.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre avait prévu ->

Date index: 2022-08-13
w