Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre avaient pris " (Frans → Engels) :

À cette occasion, je rappelais que les candidats libéraux de la région de Québec, dont l'actuel chef de cabinet du premier ministre, avaient pris l'engagement de tenir un sommet sur l'avenir de la construction navale au Canada dans l'année qui suivrait l'élection et la prise de pouvoir du Parti libéral.

I then reminded the House that the Liberal candidates in the Quebec City area, including the Prime Minister's current chief of staff, had promised to hold a summit on the future of shipbuilding in Canada in the year following the election and coming into office of a Liberal government.


Le 18 avril 2012, Mme Vassiliou et le vice‑Premier ministre Liu Yandong avaient pris part à la première réunion organisée à Bruxelles dans le cadre du dialogue interpersonnel de haut niveau, au cours de laquelle ils avaient signé une déclaration commune et arrêté les mesures de suivi à prendre.

Commissioner Vassiliou and Vice-Premier Liu Yandong took part in the first round of the HPPD in Brussels on 18 April 2012, signing a joint declaration and agreeing plans for follow-up actions.


J’aurais aimé entendre aujourd’hui que les ministres avaient déjà pris la décision de signer le document.

What I would like to have heard today is that the decision has already been made for the Ministers to finally sign the document.


Si la Libye a présenté ses excuses, le ministre italien de l'intérieur a toutefois laissé entendre que les Libyens avaient "peut-être [...] pris à tort le bateau de pêche pour un bateau transportant des migrants illégaux..". Comme si, dans ce cas, les tirs auraient été justifiés.

Libya apologised, but the Italian Interior Minister suggested that the Libyans ‘perhaps.mistook the fishing boat for a boat with illegal migrants..’. as if, in that case, it would be justified to shoot.


B. considérant que divers ministres et le Vice-président du pays avaient pris leurs distances vis‑à‑vis de l'ex-Président Gonzalo Sanchez de Lozada, à cause de son intransigeance et de la répression perpétrée contre les manifestants,

B. whereas various ministers and the country's Vice-President had distanced themselves from ex-President Gonzalo Sanchez de Lozada in view of his intransigence and of the repressive action taken against demonstrators;


C. considérant que divers ministres et le Vice-président du pays avaient pris leurs distances vis-à-vis de l'ex-Président Gonzalo Sanchez de Lozada, à cause de son intransigeance et de la répression perpétrée contre les manifestants;

C. whereas various ministers and the country's Vice-President had distanced themselves from ex-President Gonzalo Sanchez de Lozada in view of his intransigence and of the repressive action taken against demonstrators;


Lors des réunions ultérieures, les ministres ont prouvé qu’ils avaient déjà pris des mesures.

In the ensuing meetings with ministers they showed that they had already taken steps.


Ils avaient pris acte de l'engagement d'Israël de se retirer du Sud-Liban en parfaite conformité avec les résolutions 425 et 426 du Conseil de sécurité des Nations Unies, soulignant que toutes les parties concernées devaient coopérer afin d'éviter que la situation ne se détériore. Les ministres des deux régions sont conscients que, s'agissant du maintien de la sécurité internationale aux frontières entre Israël et le Liban, le rôle central devrait revenir à l'ONU.

They had taken note of the Israeli commitment to withdraw from southern Lebanon in full accordance with UNSC resolutions 425 and 426, stressing that cooperation by all parties concerned will be required in order to avoid a deterioration of the situation. Both sides realised that the UN should have the major role to play in maintaining international security on the Israeli-Lebanese borders.


Le premier ministre, son ministre des Finances et la vice-première ministre avaient pris l'engagement solennel, en 1993, et en 1992, avant la campagne électorale, et même lorsqu'on a mis en branle la TPS en 1989, d'abolir cette taxe maudite.

The Prime Minister, his Minister of Finance and the Deputy Prime Minister made a solemn commitment in 1993, in 1992 even before the election campaign and as far back as 1989, when the GST was coming on stream, to scrap this hated tax.


En 1993, je m'en rappellerai toujours, lorsque je me suis porté candidat pour le Bloc québécois pour la première fois, les candidats libéraux de la région de Québec, dont l'actuel chef de cabinet du premier ministre, avaient pris l'engagement de tenir un sommet sur l'avenir de la construction maritime dans l'année qui suivrait leur élection.

I will always remember how, in 1993, when I was a first-time candidate for the Bloc Quebecois, the Liberals running in the Quebec City region—even the Prime Minister's present executive assistant— committed to holding a summit on the future of shipbuilding within a year of the election.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre avaient pris ->

Date index: 2022-07-28
w