Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre aurait voulu » (Français → Anglais) :

Je remercie le Bloc québécois et le félicite de reconnaître la nécessité de discuter de cette question avant de se lancer dans un débat pénible, propre à semer la division, que le premier ministre aurait voulu avoir s'il avait été en mesure de provoquer les bloquistes comme il a essayé de le faire.

I thank the Bloc Quebecois and commend it for recognizing the need to discuss this matter now, ahead of an onerous, divisive debate which the Prime Minister would have had had he been able to provoke the Bloc in the way he tried.


M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Réf.): Monsieur le Président, selon l'organisateur du sommet de l'APEC, le Cabinet du premier ministre aurait voulu établir un équilibre entre les souhaits des dictateurs étrangers et les droits des manifestants.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Ref.): Mr. Speaker, according to the organizer of the APEC summit the Prime Minister's office wanted to balance the wishes of foreign dictators against the rights of protesters at APEC.


Je sais que cela aurait pu être fait par n'importe quel ministre de la Santé ou n'importe quel premier ministre qui l'aurait voulu, mais la volonté n'y était pas.

I know it could have been done by any minister of health or any Prime Minister on that side who wanted to do it, but there was no will there to do it.


Avec une attitude aussi méprisante à l'égard des revendications du Québec, le premier ministre aurait voulu déclencher des élections la semaine prochaine qu'il n'aurait pas fait autrement.

With such a scornful attitude to Quebec's demands, the Prime Minister might have been calling an election next week, which he would otherwise not have done.


Elle aurait voulu davantage, mais malheureusement elle était entourée de ministres qui ne le voulaient pas.

She would have gone further herself, but unfortunately she was surrounded by ministers who did not wish to do so.


C'est un peu comme si nous mettions la charrue devant les boeufs (1705) Comme d'autres députés, je suis certain que le ministre aurait voulu pouvoir examiner d'abord la position globale du Canada en matière de défense.

We are concerned, however, that we sort of put the cart before the horse (1705) Like other members, and I am sure the minister would like to have done this, we would like to have been able to examine Canada's defence position in total.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre aurait voulu ->

Date index: 2025-04-04
w