Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre aurait apparemment laissé » (Français → Anglais) :

D'après ce que j'ai compris, le premier ministre aurait apparemment dit qu'il ne va pas pour l'heure envisager de telles propositions.

As I understand it, the Prime Minister apparently has said that he will not entertain any proposals for now.


C. considérant qu'un autre garde du corps du gouverneur Taseer a été témoin de son assassinat sans même tenter d'arrêter le meurtrier; que ce dernier a été applaudi et soutenu par des centaines d'avocats lors de sa comparution au tribunal, alors que des dizaines de milliers de manifestants défilaient dans les rues de Karachi pour témoigner du fait qu'ils approuvaient cet assassinat; qu'un imam de haut rang aurait apparemment émis une fatwa à l'encontre de Sherry Rehman, ex-ministre pakistanaise, partisane des réformes politiques et ...[+++]

C. whereas none of the other security guards who witnessed Governor Taseer's assassination made any attempt to stop the murderer; whereas the murderer was cheered and supported by hundreds of lawyers when he appeared in court and tens of thousands of demonstrators marched in the streets of Karachi to show their approval of his actions; and whereas a leading Imam has reportedly issued a fatwa against Sherry Rehman, a former Pakistani minister, reformist politician and well-known journalist, identifying her as the next target for murder,


C. considérant qu'un autre garde du corps du gouverneur Taseer a été témoin de son assassinat sans même tenter d'arrêter le meurtrier; que ce dernier a été applaudi et soutenu par des centaines d'avocats lors de sa comparution au tribunal, alors que des dizaines de milliers de manifestants défilaient dans les rues de Karachi pour témoigner du fait qu'ils approuvaient cet assassinat; qu'un imam de haut rang aurait apparemment émis une fatwa à l'encontre de Sherry Rehman, ex-ministre pakistanaise, partisane des réformes politiques et ...[+++]

C. whereas none of the other security guards who witnessed Governor Taseer's assassination made any attempt to stop the murderer; whereas the murderer was cheered and supported by hundreds of lawyers when he appeared in court and tens of thousands of demonstrators marched in the streets of Karachi to show their approval of his actions; and whereas a leading Imam has reportedly issued a fatwa against Sherry Rehman, a former Pakistani minister, reformist politician and well-known journalist, identifying her as the next target for murder,


C. considérant qu'un autre garde du corps du gouverneur Taseer a été témoin de son assassinat sans même tenter d'arrêter le meurtrier; que ce dernier a été applaudi et soutenu par des centaines d'avocats lors de sa comparution au tribunal, alors que des dizaines de milliers de manifestants défilaient dans les rues de Karachi pour témoigner du fait qu'ils approuvaient cet assassinat; qu'un imam de haut rang aurait apparemment émis une fatwa à l'encontre de Sherry Rehman, ex‑ministre pakistanaise, partisane des réformes politiques et ...[+++]

C. whereas none of the other security guards who witnessed Governor Taseer’s assassination made any attempt to stop the murderer; whereas the murderer was cheered and supported by hundreds of lawyers when he appeared in court and tens of thousands of demonstrators marched in the streets of Karachi to show their approval of his actions; and whereas a leading Imam has reportedly issued a fatwa against Sherry Rehman, a former Pakistani minister, reformist politician and well-known journalist, identifying her as the next target for murder,


Le ministre français des affaires étrangères, Pierre Lellouche, aurait apparemment déclaré que la politique en matière de visas - ma source est une traduction anglaise de la déclaration - était une question de sécurité.

It is reported – and I am quoting from an English translation of the report – that the French European Affairs Minister, Pierre Lellouche, has called visa policy a matter of security.


Selon lui, la ministre aurait également laissé entendre que cette personne avait participé à sa campagne électorale.

The hon. member further charged that the hon. minister had implied that this person had worked on his election campaign.


Le sénateur Comeau: Honorables sénateurs, pendant qu'elle y sera, la ministre voudra peut-être clarifier avec le ministre de la Défense nationale ce qu'un collaborateur du ministre aurait apparemment laissé entendre, à savoir qu'aucun de ces changements n'entrera en vigueur avant les élections de 1997.

Senator Comeau: Honourable senators, while the minister is discussing this issue with the Minister of National Defence, she might wish to have clarified what was apparently a suggestion made by one of the minister's staff: that none of these changes be implemented until after the election coming up in 1997.


Le sénateur Ghitter: Honorables sénateurs, selon ce que rapportent les médias, les nombreuses coupures de journaux que j'ai devant moi, la ministre aurait apparemment dit - ses propos sont repris dans le Globe and Mail et dans tous les médias du pays - qu'elle imposera un plafond sur la croissance des parcs nationaux.

Senator Ghitter: Honourable senators, are the media wrong, then, in their reports, in these many clippings which I have before me, according to which the minister has apparently stated - and is quoted in The Globe and Mail and throughout the country as having stated - that she will cap the growth in the parks?


Cela dit, le ministre aurait apparemment déclaré qu'il avait les mains liées en ce qui concerne les indemnisations.

Now, in the meeting the minister apparently stated that his hands were tied when it came to compensation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre aurait apparemment laissé ->

Date index: 2025-04-19
w