Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre allait nous " (Frans → Engels) :

Les collègues et le secrétaire parlementaire m'avaient dit que le ministre allait nous revenir avec un Livre blanc comportant certaines recommandations et que nous allions aller sur le terrain pour le faire valider.

I was told by my colleagues and by the parliamentary secretary that the minister was planning to release a white paper containing a number of recommendations and that we would be holding hearings into the matter.


Nous n'avions pas accès à la télévision et nous voulions savoir, éventuellement en écoutant la radio, ce que le ministre allait dire.

We didn't have access to the TV. We wanted an audio feed—something—to hear what the minister would say.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, vous avez justement rappelé que l’adoption du traité de Lisbonne allait nous permettre d’ouvrir une nouvelle ère dans la politique d’élargissement, et il nous faut aborder – c’est le sens de cette résolution – cette nouvelle dynamique avec réalisme et lucidité.

– (FR) Madam President, Commissioner, Minister, you rightly pointed out that the adoption of the Treaty of Lisbon was going to enable us to enter a new era of enlargement policy, and we have to embark on this new process with realism and a clear head: that is the essence of this resolution.


Je lui ai simplement rappelé une chose – et je le fais sans me mêler du débat avec le Premier ministre Tusk –, à savoir que c’est dans mon bureau, à trois heures du matin, au mois de juillet 2007, sous la Présidence allemande, avec le Premier ministre Zapatero, avec Tony Blair, avec le Premier ministre Juncker, que nous avons obtenu la signature du président polonais sur ce qui allait devenir le traité de Lisbonne, alors qu’il s’en ...[+++]

I merely reminded him of one thing – and I did so without joining in the debate with Mr Tusk, the Prime Minister – that is, that it was in my office, at three o’clock in the morning, in July 2007, under the German Presidency, with Mr Zapatero, Tony Blair and Mr Juncker, that we obtained the signature of the Polish President on what was to become the Treaty of Lisbon, while he was in conversation with his twin brother, the Prime Minister at the time, in Warsaw.


Nous avons entendu la vice-première ministre dire qu'une enquête serait inutile, qu'elle ne nous apprendrait rien, mais que la vice-première ministre allait rencontrer les familles des victimes de la tragédie d'Air India.

We have heard the Deputy Prime Minister say that an inquiry is of no value, that nothing will be learned from the inquiry, but that the Deputy Prime Minister will meet with the families of the victims of the Air-India tragedy.


À cette époque, le Conseil de ministres savait tout aussi bien que nous que l’Union européenne allait être élargie et il a prouvé qu’il s’en moquait en choisissant uniquement des villes d’Europe occidentale jusqu’en 2019. C’est au Conseil, et non à nous qui sommes liés par cette décision, que l’on doit faire des reproches.

At the time, the Council of Ministers knew as well as we did that the European Union was going to be enlarged, and it showed that it did not give a damn about it, by naming only Western European cities right up to 2019. That is to the Council’s shame and not to our own, for we were bound by their decision.


- (IT) Monsieur le Président, nous saluons les efforts du Premier ministre Rasmussen - et nous l'en remercions - visant à donner au débat sur le Conseil européen de Bruxelles une certaine idéologie, une perspective plus généreuse que la discussion aride sur l'argent nécessaire jusqu'en 2006, mais nous savons bien que c'est sur la question de savoir qui allait y perdre et qui allait y gagner financièrement que le débat a eu lieu et ...[+++]

– (IT) Mr President, we acknowledge – and thank – Prime Minister Ramussen for his endeavours to inject some ideology into the Brussels European Council, to make its scope wider than the dry, tedious debate on the funds we will need between now and 2006, but, as we know, the discussions held and decisions taken at Brussels revolved around the financial winners and losers, and this, along with the matter of how to avoid penalising countries without losing face, was the focus of the work in Brussels rather than the question of how to est ...[+++]


Nous étions tous bien fébriles, et même exaltés, le jour où nous avons appris que la ministre allait mettre en application nos recommandations.

We were excited, even elated, on the day we learned that the minister was going to act on our recommendations.


L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, nous étions très excités, vendredi dernier, quand nous avons eu l'impression que la ministre allait présenter rapidement un projet de loi sur la garde et le droit de visite.

Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, we were very excited last Friday when it looked as if the minister would come forward quickly with legislation to deal with custody and access.


- (EL) Monsieur le Ministre, neuf mois après qu’à Helsinki la Turquie a été officiellement admise comme pays candidat à l’adhésion, et indépendamment de mon opposition personnelle à cette adhésion, pensez-vous qu’il y ait des avancées dans le domaine de la démocratisation, ce qui était une condition à l’adhésion, ou constatez-vous la réalité que nous avions prévue à l’époque, à savoir que la décision d’Helsinki allait encourager le régim ...[+++]

(EL) Minister, nine months after Turkey was granted candidate status in Helsinki, and irrespective of my opposition to Turkey’s accession, do you believe that there has been any progress with democratisation, which was one of the criteria for accession, or have you concluded that what we forecast at the time has come true, i.e. the Helsinki resolution has encouraged the Turkish regime to continue its inhumane policy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre allait nous ->

Date index: 2024-04-12
w