Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimum quatorze jours » (Français → Anglais) :

La période comprise entre la date de publication de la dernière annonce et la conclusion du contrat de vente est au minimum de quatorze jours de calendrier.

The period between publication of the last announcement and conclusion of the sales contract shall be no less than 14 calendar days.


avoir été soumises à un test d'immunodiffusion en gélose (test de Coggins) ou à un test ELISA pour la recherche de l'anémie infectieuse des équidés, effectué sur un échantillon de sang prélevé au minimum quatorze jours après le commencement de la période minimale de trente jours visée au point 4.1 et au maximum quatre-vingt-dix jours avant la collecte d'ovules ou d'embryons destinés aux échanges;

be subjected with negative result to an agar-gel immuno-diffusion test (Coggins test) or an ELISA for equine infectious anaemia carried out on a blood sample taken not less than 14 days following the date of the commencement of the period of at least 30 days referred to in point 4.1 and not more than 90 days prior to the collection of ova or embryos for trade;


si l'étalon donneur est détenu en permanence dans le centre de collecte de sperme au moins trente jours avant la première collecte de sperme et au cours de la période de collecte et si aucun équidé du centre de collecte de sperme n'entre en contact direct avec des équidés de statut sanitaire inférieur à celui de l'étalon donneur, les tests prescrits au point 1.5 sont effectués sur des échantillons prélevés sur l'étalon donneur au moins une fois par an au début de la saison d'accouplement ou avant la première collecte de sperme destiné aux échanges à l'état frais, réfrigéré ou congelé et au minimum quatorze jours après le commencement de ...[+++]

if the donor stallion is continuously resident on the semen collection centre for at least 30 days prior to the date of the first semen collection and during the collection period, and no equidae on the semen collection centre come into direct contact with equidae of lower health status than the donor stallion, the tests required in point 1.5 shall be carried out on samples taken from the donor stallion at least once a year at the beginning of the breeding season or prior to the first collection of semen intended for trade in fresh, chilled or frozen semen and not less than 14 days following the date of the commencement of the residence ...[+++]


au moins une fois par an sur des échantillons prélevés sur l'étalon donneur au début de la saison d'accouplement ou avant la première collecte de sperme destiné aux échanges à l'état frais, réfrigéré ou congelé et au minimum quatorze jours après le commencement de la période de détention minimale de trente jours précédant la première collecte de sperme; et

at least once a year on samples taken from the donor stallion at the beginning of the breeding season or prior to the first collection of semen intended for trade in fresh, chilled or frozen semen and not less than 14 days following the date of the commencement of the residence period of at least 30 days prior to the date of first semen collection; and


Pour tous les internés, la détention préventive en cas de faute disciplinaire sera réduite au strict minimum et elle n’excédera pas quatorze jours; dans tous les cas sa durée sera déduite de la peine privative de liberté qui serait infligée.

In case of offences against discipline, confinement awaiting trial shall be reduced to an absolute minimum for all internees, and shall not exceed fourteen days. Its duration shall in any case be deducted from any sentence of confinement.


Pour tous les prisonniers de guerre, la détention préventive en cas de fautes disciplinaires sera réduite au strict minimum et n’excédera pas quatorze jours.

Any period spent by a prisoner of war in confinement awaiting the disposal of an offence against discipline shall be reduced to an absolute minimum and shall not exceed fourteen days.


La période comprise entre la date de publication de la dernière annonce et la conclusion du contrat de vente est au minimum de quatorze jours de calendrier.

The period between publication of the last announcement and conclusion of the sales contract shall be no less than 14 calendar days.


Si ce contrôle est effectué au moins tous les trois mois, la cadence des contrôles visés au paragraphe 3 peut être ramenée d'un minimum de quatorze jours à un minimum de vingt-huit jours de fabrication.

Where it is carried out at least once every three months, the frequency of the inspections referred to in paragraph 3 may be reduced from at least once in every 14 days to at least once in every 28 days of manufacture.


ii) que les peaux ont été séchées ou salées à sec ou en saumure ou ont subi un traitement chimique au minimum quatorze jours avant d'être expédiées;

(ii) the hides or skins were dried, dry-salted or wet-salted or have undergone a chemical treatment a minimum of 14 days before dispatch;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimum quatorze jours ->

Date index: 2022-06-18
w