Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minimales plus sévères seront encore " (Frans → Engels) :

Les négociations ont été difficiles et nous ne devons pas nous faire d’illusions: les concessions demandées à l’UE et les compromis qui seront nécessaires dans les accords à venir seront encore plus exigeants.

This was a difficult negotiation, and we should have no illusions: the concessions requested of the EU and the trade-offs that will be necessary in forthcoming agreements will be even more challenging.


Cette démarche partira du constat que ses ressources sont inévitablement limitées et qu'elles le seront encore plus lorsque la population de la Communauté comptera environ 470 millions de citoyens.

This approach will be based on the premise that the Commission's resources are inevitably limited, and will be even more limited in a Community with something like 470 million people.


Les répercussions seront encore plus marquées dans les dix États membres ayant récemment rejoint l’UE.

The impact will be even more marked in the ten Member States that have recently joined the EU.


Ces coordination et coopération plus étroites seront encore renforcées par l'intensification des activités ci-après.

This closer coordination and cooperation will be further strengthened through enhanced exploitation of the activities mentioned below.


Les marchés publics «verts» seront encore renforcés par des mesures volontaires , qui compléteront les mesures obligatoires décrites plus haut, dans le respect des règles du marché intérieur.

Green Public Procurement (GPP) will be further strengthened by voluntary measures, which will act as a complement to the mandatory measures described above, consistent with the rules of the Internal Market.


Les négociations ont été difficiles et nous ne devons pas nous faire d’illusions: les concessions demandées à l’UE et les compromis qui seront nécessaires dans les accords à venir seront encore plus exigeants.

This was a difficult negotiation, and we should have no illusions: the concessions requested of the EU and the trade-offs that will be necessary in forthcoming agreements will be even more challenging.


Les marchés publics «verts» seront encore renforcés par des mesures volontaires , qui compléteront les mesures obligatoires décrites plus haut, dans le respect des règles du marché intérieur.

Green Public Procurement (GPP) will be further strengthened by voluntary measures, which will act as a complement to the mandatory measures described above, consistent with the rules of the Internal Market.


Ces coordination et coopération plus étroites seront encore renforcées par l'intensification des activités ci-après.

This closer coordination and cooperation will be further strengthened through enhanced exploitation of the activities mentioned below.


Les répercussions seront encore plus marquées dans les dix États membres ayant récemment rejoint l’UE.

The impact will be even more marked in the ten Member States that have recently joined the EU.


Cette démarche partira du constat que ses ressources sont inévitablement limitées et qu'elles le seront encore plus lorsque la population de la Communauté comptera environ 470 millions de citoyens.

This approach will be based on the premise that the Commission's resources are inevitably limited, and will be even more limited in a Community with something like 470 million people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimales plus sévères seront encore ->

Date index: 2024-01-14
w