Comment peut-on concevoir que les gens ciblés par le projet de loi, soit les gros trafiquants et le crime organisé, soient dissuadés de poursuivre le commerce de la drogue en raison des peines minimales quand ces mêmes personnes acceptent déjà le risque de se faire appréhender ou, pire, celui de se faire tuer par la compétition qui émerge?
How can anyone believe that those targeted by the bill, the big traffickers and organized crime, will be deterred from continuing in the drug trade by minimum sentences? These people already accept the risk of being caught.