Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions à presque 62 millions " (Frans → Engels) :

En 1999, la Grèce a bénéficié d'une aide de 550 millions d'euros accordée par le Fonds de cohésion, 206 millions d'euros (37,5%) ayant été destinés à des projets environnementaux et 343.7 millions d'euros (62,5%), aux infrastructures de transport.

Greece received EUR550 million in assistance from the Cohesion Fund in 1999, with EUR206 million (37.5%) of the total going to environmental projects and EUR343.7 million (62.5%) to transport infrastructure.


Mme Suzanne Tremblay: Selon les projections que vous faites, vos revenus passeraient de 27,2 millions à presque 62 millions de dollars.

Ms. Suzanne Tremblay: So according to your projections, your revenues will rise from 27.2 million dollars to almost 62 million dollars.


Alors qu'environ 73 millions de personnes, soit quelque 19% de la population de l'Union européenne des Quinze, vivent dans des régions où le PIB moyen par habitant était dans les années 1999-2001 inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, selon les dernières estimations, presque autant, soit 69 millions de personnes sur les 74,5 millions qui deviendront des citoyens de l'Union européenne en 2004 (92% du total) vivent dans des régions des nouveaux Etats membres où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Uni ...[+++]

Whereas around 73 million people, some 19% of the EU15 population, live in regions where average GDP per head in the years 1999 to 2001 was below 75% of the EU average, according to the latest estimates, almost as many, some 69 million of the 74.5 million who will become EU citizens in 2004 (92% of the total), live in regions with GDP per head below 75% of the EU25 average in the new Member States.


La Commission estime que près de 100 millions d'élèves et d'étudiants et plus de 70 millions de travailleurs, de même que presque 2 millions de médecins et plus de 2,5 millions de patients dans les hôpitaux à travers l'Europe bénéficieront directement du nouvel objectif consistant à équiper de connexions à 1 Gbps les entreprises, tous les établissements scolaires, plateformes de transit et principaux prestataires de services publics d'ici à 2025.

The Commission estimates that almost 100 million pupils and students, more than 70 million workers as well as almost 2 million doctors and more than 2.5 million patients in hospitals across Europe will benefit directly from the new objective of 1 Gbps connections for entreprises, all schools, transport hubs and main providers of public services by 2025.


Même un bilan partiel des pertes humaines défie presque tout entendement: 15 millions de personnes expédiées au goulag, dont mon propre père; des millions de membres de minorités ethniques exterminés durant des déplacements forcés; des centaines des milliers de prêtres, de moines et de religieuses tués et plus de 50 000 églises détruites; quelque 10 millions d'Ukrainiens morts de faim au cours de l'Holodomor; des millions de Polonais déportés vers des camps de travail durant la Seconde Guerre mondiale et 20 000 prisonniers de guerre polonais massacrés ...[+++]

Even a partial death toll is almost incomprehensible: 15 million shipped to the Gulag, including my own father; millions of ethnic minorities killed during forced relocations; hundreds of thousands of priests, monks and nuns killed and more than 50,000 churches destroyed; an estimated 10 million Ukrainians starved to death during the Holodomor; millions of Poles sent to labour camps during World War II; and 20,000 Polish prisoners of war massacred at Katyn, all part of a decades-long litany of crimes against the Polish people.


Le nombre d'Européens âgés de plus de 65 ans devrait presque doubler, passant de 85 millions en 2008 à 151 millions d'ici 2060, et le nombre d'Européens de plus de 80 ans devrait passer de 22 millions à 61 millions sur la même période.

The number of Europeans aged over 65 is expected to nearly double from 85 million in 2008 to 151 million by 2060, and the number of those over 80 is expected to rise from 22 to 61 million in the same period.


Le nombre d'Européens âgés de plus de 65 ans devrait presque doubler, passant de 85 millions en 2008 à 151 millions d'ici 2060, et le nombre d'Européens de plus de 80 ans devrait passer de 22 millions à 61 millions sur la même période.

The number of Europeans aged over 65 is expected to nearly double from 85 million in 2008 to 151 million by 2060, and the number of those over 80 is expected to rise from 22 to 61 million in the same period.


Sur proposition de Monsieur Bruce MILLAN, Commissaire responsable des politiques régionales, la Commission a approuvé un concours des fonds structurels européens de 8,9 millions d'ECU (presque 62 MF), dont 7,1 millions d'ecu du Fonds européen de développement régional (FEDER) et 1,8 million d'ecu du Fonds social européen (FSE), en faveur d'un programme intégré de 2 ans (1992-1993) destiné à contribuer à la reconversion industrielle des bassins d'emploi de MONTLUÇON et ISSOIRE dans la région Auvergne.

On a proposal from Mr Bruce Millan, Member of the Commission responsible for regional policies, the Commission has approved ECU 8.9 million in aid from the structural Funds (almost FF 62 million), composed of ECU 7.1 million from the European Regional Development Fund (ERDF) and ECU 1.8 million from the European Social Fund (ESF), for a two-year integrated programme in 1992-93 to support industrial conversion in the Montluçon and Issoire travel-to-work areas in the Auvergne.


Les premiers résultats de l'action ont été impressionnants : les demandes de contribution communautaire présentées ont porté sur quelques 30 millions d'écus pour un total d'investissements de presque 62 millions d'écus.

The initial results of the action were impressive, bringing requests for some 30 million ecus and total commitments approaching 62 millions ecus.


Vous avez dit, je crois, qu'il dépense environ 770 millions, mais s'il devait fournir 150 millions, cela pourrait engendrer un capital qui, si la période d'amortissement est de 10 ou de 30 ans, serait presque un million à presque 2 milliards de dollars.

I believe you said they are spending about 770, but if they were to provide $150 million, it could generate capital, depending on the amortization period of 10 or 30 years, of almost $1 million to almost $2 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions à presque 62 millions ->

Date index: 2022-09-01
w