Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions supplémentaires devront " (Frans → Engels) :

Pour aider les États membres à accélérer leurs travaux, la Commission débloquera un financement européen supplémentaire de 70 millions d'euros et présentera, d'ici novembre 2016, un plan de mise en œuvre détaillant les jalons que les États membres devront atteindre pour faire en sorte que leurs UIP soient pleinement opérationnelles.

To support Member States to accelerate their work, the Commission will make available an additional €70 million in EU funding and will present an implementation plan by November 2016 including milestones that Member States will need to meet in order to have their PIUs up and running.


Ces coûts supplémentaires devront être absorbés par la région, et par la province et le gouvernement fédéral pour les projets d'infrastructure financés conjointement, par exemple le réseau de train léger sur rail, qui vaut environ 820 millions de dollars.

These additional costs would have to be covered by the region, as well as the province and the federal government for jointly funded infrastructure projects like the light rail transit system, which is worth roughly $820 million.


10 millions d’euros supplémentaires pourraient être prélevés de la réserve d’urgence en 2005 et 20 millions supplémentaires devront être trouvés en 2006.

An additional €10 million is being sought from the Emergency Reserve in 2005. A further €20 million should be found in 2006.


Afin d'atteindre les objectifs de l'Union européenne en matière d'énergies renouvelables et de biocarburants, il est estimé que 6,5 millions d'hectares devront être consacrés aux cultures énergétiques destinées à la production de combustibles solides et qu'au moins 6,6 millions d'hectares supplémentaires devront être voués aux biocarburants.

In order to meet the EU targets for renewable energy and biofuels, it has been estimated that 6.5 million hectares will need to be devoted to solid fuel energy crops, and at least a further 6.6 million for biofuels.


Pour atteindre l’objectif d’un taux d’emploi de 70% défini à Lisbonne, 22 millions d’emplois supplémentaires devront être créés.

In order to achieve the 70% employment target set in Lisbon, 22 million more jobs will have to be created.


12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif injuste par les entreprises indiennes du fait de l'utilisation de logiciels et de matériel informatique piratés dans le secteur de la produ ...[+++]

12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be done to control the gaining by Indian companies of an unfair competitive edge by the use of pirated "software" and "hardware" in production and manufacture; calls on India's State and federal governments to further reduce the piracy rate; notes that whilst current EU-US efforts t ...[+++]


12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif injuste par les entreprises indiennes du fait de l'utilisation de logiciels et de matériel informatique piratés dans le secteur de la produ ...[+++]

12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be done to control the gaining by Indian companies of an unfair competitive edge by the use of pirated "software" and "hardware" in production and manufacture; calls on India's State and federal governments to further reduce the piracy rate; notes that whilst current EU-US efforts t ...[+++]


On estime qu'environ 10 millions de personnes auront besoin d'une assistance alimentaire immédiatement après le début de la guerre et que deux millions de personnes supplémentaires devront quitter leur foyer.

They estimate that approximately 10 million people will need food assistance immediately when a war begins, and two million additional people will become displaced from their homes.


La Commission estime qu'après 2004, 88 millions d'euros supplémentaires devront être consacrés à la mise en œuvre de mesures sociales.

The Commission calculates that from 2004 we will need another € 88 million for more social measures.


La Commission estime qu'après 2004, plusieurs millions d'euros supplémentaires devront être dégagés pour financer d'autres mesures sociales.

The Commission expects a further 88 million euros to be made available after 2004 for extra social welfare measures.


w