Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions seront entièrement " (Frans → Engels) :

En termes de coûts, contrairement aux dépenses totales du ministère, ces 150 millions seront entièrement consacrés au développement du Nord, ce qui est très prometteur.

In dollar terms, compared to the overall expenditures of the department, the $150 million is something that is targeted on the north, and we're really quite excited about it.


Les nouveaux offices, dont l'activité commencera en janvier prochain, permettront - lorsqu'ils seront entièrement opérationnels et après la phase de transition - de réaliser sur les frais de fonctionnement globaux une économie de l'ordre de € 12 millions par an, soit environ 14 % du coût actuel de ces services.

The new Offices, due to begin work in January, will lead once fully operational and after the end of the transition phase - to annual savings on overall operating costs of up to € 12 million, roughly 14% of the current cost of providing these services.


7. invite la Commission à faire preuve de générosité dans l'utilisation des fonds de la réserve d'urgence, laquelle s'élève à 200 millions d'euros, tout en veillant à obtenir l'assurance du Conseil que de nouveaux fonds seront affectés à cette réserve pour le cas où un besoin apparaîtrait en 2005; souligne, à cet égard, que l'aide octroyée pour faire face à la catastrophe doit provenir de la réserve d'urgence et ne saurait se substituer à l'assistance octroyée aux fins de la réhabilitation et du développement structurel telle qu'appr ...[+++]

7. Calls on the Commission to be generous in its use of the € 200 m emergency reserve, but to obtain an assurance from the Council that there will be new and fresh money for the emergency reserve if it is needed in 2005; stresses, in this regard, that aid given to the disaster relief must come out of the emergency reserve and must not replace rehabilitation and structural development assistance as approved in the 2005 budget; stresses that the poor across the world should not pay the price of this disaster;


- (DA) Monsieur le Président, les grands groupes de cette Assemblée doivent se sentir tel un enfant devant l’arbre de Noël, car des millions se déverseront désormais dans leurs coffres et ils seront à même de déployer leur terrain de jeu dans l’Europe entière.

– (DA) Mr President, the large groups in this House must be feeling like the cat that got the cream, for there will now be millions pouring into their party coffers, and they will be able to afford fun and games throughout Europe.


Conformément aux décisions de Copenhague, des montants seront également disponibles dans les nouveaux États membres pour des programmes entièrement nouveaux: 317 millions d’euros pour la mise en œuvre de l’accord de Schengen, c’est-à-dire pour la construction des installations nécessaires à la protection des frontières extérieures, 221 millions d’euros pour le renforcement des capacités administratives dans les nouveaux États membres, et 138 millions d’euros pour le déclassement de centrales nucléaires.

In accordance with the decisions made in Copenhagen, funds will also be made available for completely new programmes in the enlargement countries: EUR 317 million for implementing the Schengen Agreement, that is, for building the necessary infrastructure to secure the external border; EUR 221 million for increasing administrative capacity in the accession countries and EUR 138 million for decommissioning nuclear power stations.


Les projets prévus pour le côté suisse seront entièrement financés par la Suisse (investissement total 4,6 millions d'écus r concours FEDER : 2,3 millions d'écus). f) Frontière Danemark-Pays baltes : - Le programme concerne Bornholm et sa coopération avec les nouveaux Etats baltes ainsi que les autres régions frontalières de la Mer baltique.

The projects planned on the Swiss side will be financed totally by Switzerland (Total investment 4,6 MECU - ERDF contribution 2,3); f) Danish - Baltic border The programme is in favour of Bornholm and its co-operation with the new Baltic States and the other borders of the Baltic Sea Region.


Estimés à 75 millions de livres, les coûts du plan de restructuration seront entièrement supportés par les nouveaux propriétaires, sans aucune aide de l'Etat.

The costs of the restructuring plan, estimated at 75 m pounds, will be borne entirely by the new owners without State assistance.


Même si, de l'avis des représentants, les diminutions résultant de l'élimination du Programme infrastructures Canada seront entièrement compensées par une augmentation globale de 437,8 millions de dollars au budget du bureau d'Infrastructures Canada, plusieurs sénateurs s'inquiètent des effets généraux du transfert de ce programme des agences de développement régional au nouveau programme.

While the officials pointed out that the decreases resulting from the winding up of the Infrastructure Canada Program will be completely offset by an overall increase of $437.8 million in the budget of the Office of Infrastructure Canada, several senators were concerned about the overall policy effects of moving this program from the regional development agencies to the new program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions seront entièrement ->

Date index: 2025-09-07
w