Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millions et demi de survivants doivent » (Français → Anglais) :

Deux millions et demi de survivants doivent maintenant faire face à l'itinérance, à la famine et à la maladie.

Two and a half million people who survived now face homelessness, starvation and disease.


M. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, Lib.): Monsieur le Président, pour assurer leur bien-être, près de un million et demi de retraités canadiens doivent chaque année présenter une demande pour profiter du revenu annuel garanti.

Mr. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, Lib.): Mr. Speaker, the well-being of nearly one and a half million Canadian pensioners depends on them applying every year for the guaranteed annual income.


Elle tue plus de 3 millions d'enfants par an. Et les enfants mal nourris qui survivent doivent subir les conséquences pour leur développement physique, intellectuel et personnel.

It kills more than 3 million children annually, but even malnourished children that survive suffer irreversible consequences for their physical, intellectual and personal development.


– regrette que la malnutrition tue, chaque année, environ 2,6 millions d'enfants et risque, si rien n'est fait, de mettre en péril, de manière permanente, la vie d'un demi-milliard d'enfants dans les quinze prochaines années; déplore que près de 410 millions d'euros seulement, soit environ 3,4 % du budget total de l'aide au développement de la Commission d'un montant annuel de 12 milliards d'euros, soient actuellement alloués à des interventions directes en matière alimentaire; est d'avis que les efforts de lutte contre la malnutrition doivent être multidisciplin ...[+++]

– regrets that malnutrition kills an estimated 2.6 million children each year and will put, if unchecked, almost half a billion children at risk of permanent damage in the next 15 years; deplores that only approximately 410 million or around 3.4 % of the total Commission development aid budget of 12 billion Euros per year is currently allocated to direct nutrition intervention; believes that efforts to tackle malnutrition must be ...[+++]


Pour devenir un État membre de l’UE à part entière, la Roumanie doit montrer du respect, du respect pour les droits du million et demi de minoritaires hongrois et pour leur autonomie culturelle et administrative, puisque les problèmes doivent être résolus à leur source.

In order to become an EU Member State in the full sense, Romania must show respect, respect for the rights of the 1.5 million Hungarian minority and for their cultural and administrative autonomy, since problems have to be resolved at their origins.


Pour devenir un État membre de l’UE à part entière, la Roumanie doit montrer du respect, du respect pour les droits du million et demi de minoritaires hongrois et pour leur autonomie culturelle et administrative, puisque les problèmes doivent être résolus à leur source.

In order to become an EU Member State in the full sense, Romania must show respect, respect for the rights of the 1.5 million Hungarian minority and for their cultural and administrative autonomy, since problems have to be resolved at their origins.


Cela se passe seulement dans certaines zones et je crois que la communauté internationale et l’Union européenne doivent agir rapidement et tenter de fournir environ un demi-million de tonnes de nourriture, si nous voulons éviter une famine totale.

It is only happening in certain areas, and I believe that the international community and the EU must act quickly and try to supply about half a million tonnes of food if we are to avoid a complete famine.


L'extermination d'un million et demi d'Arméniens, généralement considéré comme génocide, et l'anéantissement de milliers d'entre eux sous le régime totalitaire sont des tragédies qui doivent vivre encore dans la mémoire de l'actuelle génération.

The extermination of a million and a half Armenians, generally considered genocide, and the annihilation of thousands more under a totalitarian regime are tragedies which must still live on in the memories of the present generation.


Devant l'obstination avec laquelle la Turquie nie une extermination qui a coûté la vie à un grand nombre de personnes — peut-être un million et demi mais au moins 850 000 — et donc son refus de faire à ce sujet un juste examen de conscience national, les Européens doivent adopter une attitude ferme.

Europeans must adopt a firm attitude towards Turkey's obstinate denial of an extermination that cost many people — perhaps a million and a half, but at least 850,000 — their lives, and its refusal to conduct a just national examination of conscience in this regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions et demi de survivants doivent ->

Date index: 2023-11-23
w