Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions d’étudiants actuellement " (Frans → Engels) :

Au cours des vingt prochaines années, la demande en matière d’enseignement supérieur devrait croître de façon exponentielle, de 99 millions d’étudiants actuellement à 414 millions[1] d'ici à 2030 à l’échelle planétaire, le pays ayant connu la plus forte augmentation au cours des dernières années étant de loin la Chine, suivie du Brésil et de l’Inde.

Over the next twenty years the demand for higher education is expected to grow exponentially, from the current 99 million students worldwide to 414 million[1] by 2030, with China showing by far the highest increase in recent years followed by Brazil and India.


D’ici 2013, trois millions d’étudiants auront bénéficié du programme Erasmus dans sa forme actuelle, et les possibilités de mobilité pour les enseignants et le personnel de l’enseignement supérieur progressent également.

Three million students will have benefited from the current Erasmus programme by 2013, and mobility opportunities for higher education teachers and staff are also increasing.


En synergie avec le programme Erasmus Mundus, elle met actuellement en place un programme de bourses, doté d'une enveloppe de 33 millions d'euros, qui s'adressera aux étudiants indiens qui souhaitent suivre des études de troisième cycle, à partir de l'année universitaire 2005-2006.

In synergy with the Erasmus Mundus programme, the Commission is now developing a Scholarship Programme worth EUR33million, as from academic year 2005/2006, to focus on postgraduate studies for Indian students.


Le programme Erasmus+ actuel, qui court de 2014 à 2020, dispose d'un budget de 14,7 milliards d'euros et permettra à 3,7 % des jeunes de l'UE d'étudier, de se former, d'acquérir une expérience professionnelle et de faire du volontariat à l'étranger (soit environ 3,3 millions de jeunes sur l'ensemble de la période concernée).

The current Erasmus+ programme, running from 2014 to 2020, has a budget of €14.7 billion and will provide opportunities for 3.7% of young people in the EU to study, train, gain work experience and volunteer abroad (i.e. around 3.3 million young people over the period).


Le programme Erasmus + actuel, qui porte sur la période allant de 2014 à 2020, est doté d'un budget de 14,7 milliards d'euros et offrira à plus de 4 millions de personnes la possibilité d'étudier, de se former, d'acquérir une expérience professionnelle et de faire du bénévolat à l'étranger.

The current Erasmus+ programme, running from 2014 to 2020, has a budget of €14.7 billion and will provide opportunities for over 4 million people to study, train, gain work experience and volunteer abroad.


L'Europe compte près de 19 millions d'étudiants et plus de 4 000 établissements d'enseignement supérieur mais, alors qu'à l'horizon 2020 35 % de l'ensemble des emplois nécessiteront des travailleurs hautement qualifiés, seulement 26 % de la main-d'œuvre présente actuellement un niveau de qualification élevé.

Europe has around 19 million students and more than 4000 higher education institutions, but while highly skilled workers will be needed in 35 % of all jobs by 2020, currently only 26 % of the workforce has high-level qualifications.


Près de 14 millions de citoyens de l’Union résident actuellement dans un État membre dont ils n’ont pas la nationalité (contre 12,1 millions en 2009).[12] Les citoyens de l'Union ont de plus en plus tendance à voyager[13], étudier, voter[14], travailler, bénéficier des soins de santé, se marier[15], faire des enfants, acquérir un bien, divorcer[16] et décéder[17] dans un État membre autre que celui où ils sont nés.

There are currently nearly 14 million EU citizens residing in a Member State of which they are not a national (up from 12.1 million in 2009).[12] EU citizens increasingly travel[13], study, vote[14], work, benefit from health care, get married[15], have children, buy property, divorce[16] and die[17] in a Member State other than the one they were born in.


D’ici 2013, trois millions d’étudiants auront bénéficié du programme Erasmus dans sa forme actuelle, et les possibilités de mobilité pour les enseignants et le personnel de l’enseignement supérieur progressent également.

Three million students will have benefited from the current Erasmus programme by 2013, and mobility opportunities for higher education teachers and staff are also increasing.


Plus d'un million d'étudiants ont déjà participé au programme et la proposition actuelle prévoit la participation de deux millions d'étudiants supplémentaires d'ici la fin de 2011.

More than one million students have already taken part in the programme the current proposal plans for the participation of an additional two million students by the end of 2011.


43. rappelle qu'il existe dans le budget 2002 une marge de € 2,2 millions sous le plafond de la rubrique 5 et que, selon les estimations des institutions pour 2003, les préparatifs de l'élargissement ne peuvent pas être financés dans le respect du plafond actuel pour 2003; estime, par conséquent, qu'il importe d'étudier, aux fins d'une gestion rationnelle, la possibilité d'avancer des dépenses de 2003 à 2002 en utilisant la marge ...[+++]

43. Recalls that a margin of EUR 2.2 million exists under heading 5 in the 2002 budget and that, according to the estimates of the institutions for 2003, the needs for enlargement preparations cannot be financed under the current ceiling for 2003; therefore considers that a front-loading from 2003 to 2002, using all available margins, should be looked at in a context of sound management; calls on all institutions to assess the feasibility of using transfers and amending budgets to bring forward to 2002 appropriations which can help scale down the requirements for 2003;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions d’étudiants actuellement ->

Date index: 2022-05-15
w