Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millions de dollars semblait assez » (Français → Anglais) :

Étant donné qu'il y a beaucoup d'impondérables dans ces estimés des coûts, nous nous sommes entendus pour dire qu'un chiffre se situant entre 22 millions et 30 millions de dollars semblait raisonnable.

Given there is so much uncertainty about these cost estimates, we agreed that anywhere between $22 million and $30 million seems to be a reasonable number.


Je vous donne quelques exemples. Le palais de justice de la région de Durham a une valeur de 49 millions de dollars, pour un transfert des risques de 132 millions de dollars, chiffre assez invraisemblable pour un palais de justice.

The Durham Region Courthouse has a value for money of $49 million and a risk transfer of $132 million, if one can believe that for a courthouse.


Faire passer le budget du Conseil des Arts à 300 millions de dollars semblait assez simple, mais je suppose que nous devons nous rappeler que les priorités du gouvernement sont ailleurs.

Increasing the council's budget to $300 million seems simple enough, but I suppose we must remember that the government's priorities lie elsewhere.


Ce chiffre de 140 millions de dollars est assez précis et si M. Grégoire ne pouvait pas me le donner il y a trois minutes, comment se fait-il qu'il l'ait trouvé entre temps?

The figure of $140 million is pretty darn specific, and if he couldn't give it to me three minutes ago, how does he come up with it now?


J’estime toutefois que nous pouvons également être assez fiers des efforts entrepris jusqu’ici. Au cours de la période 2002-2008, l’Union européenne a engagé chaque année plus d’un milliard de dollars, soit quelque 740 millions d’euros, en faveur de la biodiversité mondiale. Pour l’essentiel, cette contribution est passée par le programme thématique pour l’environnement et la gestion durable des ressources naturelles, déployé au titre de l’Instrument de financement de la coopération au développement, mais aussi par celui du FED, ces d ...[+++]

Over the period 2002-2008, the European Union provided over USD 1 billion, approximately EUR 740 million, for global biodiversity annually, largely through the Thematic Programme on Environment and Natural Resources under the Development Cooperation Instrument, but also the EDF, both of which include adequate provisions for biodiversity.


Ce sont 58 millions de dollars, soit assez pour indemniser 1 400 victimes, que le gouvernement a choisi de réinjecter dans une stratégie d'évaluation.

That is $58 million or 1,400 victims and the government chose to put it back into an assessment strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions de dollars semblait assez ->

Date index: 2025-08-12
w