Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millions de dollars devraient suffire » (Français → Anglais) :

Pensez-vous que seulement 435 millions de dollars vont suffire pour l'an 2000 et l'an 2001?

Do you think only $435 million is necessary for the year 2000 and the year 2001 out?


Quelques millions de dollars peuvent suffire pour amorcer le rétablissement de l'ordre.

A few million dollars might be enough to start restoring order.


4. souligne que les valeurs auxquelles l'Union européenne est attachée l'obligent à répondre aux souffrances en question selon une approche globale, notamment en affectant davantage de fonds que les 5 millions d'euros débloqués jusqu'à présent, qui devraient être à la hauteur de l'appel éclair lancé par les Nations unies pour réunir 71 millions de dollars d'aide humanitaire;

4. Stresses that the values to which the European Union is committed oblige the Union to respond to this suffering in a comprehensive way, including by allocating more than the €5 million so far mobilised, which should be commensurate with the UN's flash appeal for USD 71 million in humanitarian aid;


– malgré le grand nombre d'initiatives, les moyens financiers sont largement insuffisants: les estimations évaluent le coût annuel des mesures d'adaptation au changement climatique dans les pays en développement entre 50 et 80 millions de dollars, alors que les mécanismes de financement actuellement en place ne devraient dégager que moins de 1 % de ce montant;

– Despite the large number of initiatives, there is a huge financing gap. Estimated annual adaptation costs in developing countries range between 50 and 80 billion USD. Current funding mechanisms are expected to generate not even 1% of these amounts.


Mme Trish Dolman: En fait, 75 millions de dollars devraient être consacrés au Fonds de financement des longs métrages et 95 millions de dollars, au Fonds canadien de télévision. Il s'agit de deux fonds distincts.

Ms. Trish Dolman: There was actually $75 million for the Feature Film Fund and $95 million for the Canadian Television Fund, two separate funds.


N. considérant que la Banque mondiale estime à 10 à 40 milliards de dollars le montant annuel nécessaire pour mettre le développement à l'abri du changement climatique dans les pays les plus pauvres et que, selon les estimations actuelles, les contributions aux fonds d'adaptation ad hoc ne devraient pas s'élever à plus de 150 à 300 millions de dollars par an,

N. whereas the World Bank estimates that USD 10-40 billion will be required annually in order to 'climate proof' development in the poorest countries and whereas contributions to dedicated adaptation funds so far are only projected to amount to between USD 150 and USD 300 million per year,


N. considérant que la Banque mondiale estime à 10 à 40 milliards de dollars le montant annuel nécessaire pour mettre le développement à l'abri du changement climatique dans les pays les plus pauvres et que, selon les estimations actuelles, les contributions aux fonds d'adaptation ad hoc ne devraient pas s'élever à plus de 150 à 300 millions de dollars par an,

N. whereas the World Bank estimates that USD 10-40 billion will be required annually in order to 'climate proof' development in the poorest countries and whereas contributions to dedicated adaptation funds so far are only projected to amount to between USD 150 and USD 300 million per year,


4. reconnaît que les pays en développement sont particulièrement touchés par l'impact du changement climatique et que leurs économies sont souvent tributaires d'un petit nombre d'activités pouvant être touchées de façon disproportionnée par ce phénomène; cela est tout particulièrement le cas pour les pays constitués de petites îles; estime que l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à ce dernier dans les pays en développement devraient constituer une priorité au sein de la politique de développement de l'Union européenne; demande à la Commission et aux États membres de préciser comment ils comptent réaliser cet objectif ...[+++]

4. Recognises that developing countries are most severely affected by climate change, and their economies are often dependent on a small number of activities which may be disproportionately impacted by climate change; this is particularly the case for small island states; recognises further that mitigation and adaptation to climate change in developing countries should be a priority in EU development policy; calls on the Commission and Member States to explain how they are meeting this objective, as well as meeting their financial commitments to the political declaration made in Bonn in July 2001, by increasing their cooperation on cl ...[+++]


Des fonds qui ont été approuvés au départ, 130 millions de dollars devraient suffire amplement pour rembourser les frais au cours des deux ou trois prochaines années.

So within the original amount that was approved, $130 million, that should be more than enough to refund those fees over the next two to three years, so we should not be coming back.


On parle d'un investissement total de 2 milliards de dollars sur lesquels 700 millions de dollars devraient venir des gouvernements.

We are talking about a maximum of $2 billion, $700 million of which should be provided by the governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions de dollars devraient suffire ->

Date index: 2024-08-17
w