Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions de dollars car nous " (Frans → Engels) :

Nous avons condamné des édifices entiers et nous dépensons des millions de dollars, car nous connaissons les dangers de l'amiante.

We closed entire buildings and we are spending millions of dollars because we know how dangerous asbestos is.


La députée peut-elle nous parler de l'approche du Québec et nous expliquer comment on pourrait mieux investir les 250 millions de dollars — car c'est ce que certains estiment qu'il en coûtera aux provinces — pour prévenir le crime?

I wonder if the member could comment on that program in Quebec and generally on what the $250 million, which some estimates are that this will cost the provinces, might be better spent on to prevent crime in the first place.


Soyons précis, le budget du secrétariat de la Gouverneure générale est de 19,1 millions de dollars pour l'année financière en cours, mais les contribuables doivent savoir que le budget total affecté au mandat de la Gouverneure générale est de beaucoup supérieur à ces 19,1 millions de dollars, car lorsque l'on ajoute à ce montant tous les budgets de toutes les instances gouvernementales qui lui offrent des services, cela se chiffre ...[+++]

Let us make it clear, the budget of the Governor General's secretariat is $19.1 million for the current fiscal year, but taxpayers need to know that the total budget allocated to the Governor General's mandate is far more than the $19.1 million figure. When all the budgets of all the other government bodies that provide her with services are added it, the figure totals—a conservative estimate—between $35 million and $42 million.


En ce qui concerne la Commission européenne, je suis heureux de vous apprendre que je viens de répondre favorablement à la demande que nous faisait le Secrétaire général Kofi Annan de participer à la couverture du déficit de financement, du processus électoral de 46 millions de dollars en apportant une contribution supplémentaire de 16 millions d’euros; la contribution totale de la Communauté au processus électoral s’élèvera donc à 165 millions d’euros.

As regards the European Commission, I am pleased to inform you that I have just agreed to the request put to us by Secretary-General Kofi Annan to help in covering the USD 46 million financial gap in the electoral process by contributing an additional EUR 16 million; the Community’s total contribution to the electoral process will therefore increase to EUR 165 million.


En fin de compte, dans le cadre de l’OMI, nous avons réussi à quintupler le fonds FIPOL, en le faisant passer de 170 - 180 millions de dollars à 950 millions d’euros (plus d’un milliard de dollars au taux de change actuel).

But, in the end, within the International Maritime Organisation, we have managed to increase the FIPOL funds by 5, to some EUR 950 million (more than a billion dollars at the current exchange rate) compared to 170-180 million dollars previously.


On m'a fait clairement comprendre que, lors de sa réunion à Bruxelles, le groupe de travail du Fonds mondial pour la santé a convenu un montant de 100 millions de dollars pour un siège au conseil d'administration, que le secrétariat du Fonds a déjà prévu un montant de 120 millions de dollars pour la contribution de la Communauté européenne l'année prochaine et que des projets approuvés seraient réduits si nous n'atteignions pas ce ...[+++]

I have been given a clear understanding that the Global Health Fund's transitional working group meeting in Brussels agreed USD 100 million for a board seat, that the Global Fund secretariat has already budgeted for a USD 120 million European Community contribution for next year, and that approved projects will be cut if we fail to match that figure.


Nous nous félicitons du don par le Japon d'un montant de 1,3 million USD aux réfugiés et du million de dollars débloqué par le programme alimentaire mondial.

We welcome the fact that Japan has donated USD 1.3 million to the refugees, and that USD 1 million has been forthcoming from world food programmes.


Quatrièmement, nous devons imposer la responsabilité des propriétaires du navire, non pour cette somme ridicule de 12 millions de dollars, mais au moins pour 400 millions de dollars que le propriétaire devrait garantir par attestation d'assurance.

Fourthly, we need the shipowner to bear liability, and not just to the tune of a derisory USD 12 million, but to the value of at least USD 400 million, to be covered per insurance certificate.


On peut se demander si la dépense de milliers de dollars n'aurait pas été amplement justifiée étant donné qu'elle nous aurait fait économiser des millions de dollars car, effectivement, nous pourrions économiser des millions si nous avions ces informations.

It begs the question whether it is costing thousands and then could save millions because it could save us millions if we had this information.


En fait, nous les avons augmentées de 37 millions de dollars car nous reconnaissons l'importance de ce programme.

In fact, we have increased it by $37 million because we recognize the importance of this program.




Anderen hebben gezocht naar : dépensons des millions     millions de dollars     nous     250 millions     députée peut-elle nous     millions     montant tous     demande que nous     dans le cadre     réduits si nous     million     million de dollars     nous nous     économiser des millions     milliers de dollars     donné qu'elle nous     millions de dollars car nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions de dollars car nous ->

Date index: 2023-10-05
w